Acto primero
|
Tirso de Molina (1583?-1648) LA VILLANA DE VALLECAS |
|
| |||
Personas que hablan en ella:
|
|||
| |||
| |||
| VICENTE: | Llama, Luzón, a mi hermana. | ||
| LUZON: | Según venimos de tarde, | ||
| pues ya asoma la mañana, | |||
| cansada de que te aguarde | |||
| la doncella a la ventana, | 5 | ||
| o el esclavo a la escalera, | |||
| se habrán echado a dormir. | |||
| VICENTE: | Jugué y perdí. | ||
| Esta primera | |||
| nos tiene de consumir | |||
| bolsa y vida. Sales fuera | 10 | ||
| de casa al anochecer, | |||
| mudándote hasta las cintas, | |||
| y, como estás sin mujer, | |||
| ya a la polla, ya a las pintas, | |||
| damos los dos en perder, | 15 | ||
| yo, paciencia, y tú, dinero. | |||
| Volvémonos a cenar | |||
| cuando sale el jornalero, | |||
| segunda vez, a almorzar. | |||
| Llamando al alba el lucero, | 20 | ||
| aguárdate mi señora, | |||
| que, en fe de lo que te ama, | |||
| sin ti lo que es sueño ignora, | |||
| dando treguas a la cama | |||
| y nieve a la cantimplora. | 25 | ||
| Entras con llave maestra, | |||
| cenas a las dos o tres, | |||
| duermes hasta que el sol muestra | |||
| el cahiz al reloj que es | |||
| tasa de la vida nuestra. | 30 | ||
| Si la campana te avisa | |||
| de nuestra iglesia mayor, | |||
| cuando es fiesta, oyes de prisa | |||
| a un clérigo cazador, | |||
| que dice en guarismo misa. | 35 | ||
| Hincas encima del guante | |||
| una rodilla, y sobre él | |||
| más que rezador, mirante, | |||
| volatines de un coredel | |||
| pasan cuentas cada instante; | 40 | ||
| que, de oraciones vacías | |||
| como cuentas las llamaron | |||
| la dan, por no estar baldías | |||
| más de las damas que entraron, | |||
| que de las Ave-Marías. | 45 | ||
| Oyes a don Juan mentiras; | |||
| mientras alza el sacerdote, | |||
| a doña Brígida miras; | |||
| si te dio cara, picóte; | |||
| si no te la dio, suspiras; | 50 | ||
| y apenas la bendición | |||
| con el Ite, missa est | |||
| da fin a la devoción, | |||
| cuando salís dos o tres, | |||
| y, en buena conversación | 55 | ||
| el portazgo o alcabala | |||
| cobrando de cada una, | |||
| la murmuración señala | |||
| si es doña Inés importuna, | |||
| si doña Clara regala, | 60 | ||
| si se afeita doña Elena, | |||
| si ésta sale bien vestida, | |||
| si estotra es blanca o morena. | |||
| ¡ Mira tú si es esta vida | |||
| para un Flos Sanctorum buena ! | 65 | ||
| VICENTE: | Lo que se usa, no se escusa. | ||
| Eso se usa. Llama ahora. | |||
| LUZON: | De perdidos es tu escusa. | ||
| ¡ legue a Dios que mi señora | |||
| nos dé una vez garatusa ! | 70 | ||
| Abre, pues que tienes llave. | |||
| VICENTE: | ¿ De qué sirve, si despierta | ||
| me espera, y que vengo sabe ? | |||
| LUZON: | Oye: abierta está esta puerta. | ||
| Para tan honesta, grave, | 75 | ||
| y amiga de estar cerrada, | |||
| mucho es que a tal hora tenga | |||
| patente en la calle entrada, | |||
| para que cualquiera venga. | |||
| VICENTE: | Serán de alguna criada | 80 | |
| descuidos, o habrá sentido | |||
| que venimos. Entra allá. | |||
| |||
| Casa sin padre o marido | |||
| es fortaleza que está | |||
| sin alcalde apercebido. | 85 | ||
| Quedando por cuenta mía | |||
| mi hermana doña Violante, | |||
| mucho mi descuido fía | |||
| del natural inconstante | |||
| de una mujer, que podría | 90 | ||
| abrir puerta a la ocasión | |||
| con la que le da mí juego. | |||
| Hechizos los naipes son; | |||
| que poco hay de juego a fuego. | |||
| ¡ Encantada ocupación | 95 | ||
| es la de un tahur ! ¡ Qué olvido | |||
| en todos causa el jugar ! | |||
| Decía un bien entendido | |||
| que no hay honra que fiar | |||
| en el jugador marido. | 100 | ||
| Más que amor el juego abrasa, | |||
| porque aquél mira el honor, | |||
| cuyos límites no pasa; | |||
| pero ¿ cuándo el jugador | |||
| tuvo cuenta con su casa ? | 105 | ||
| A ver en mí mismo vengo | |||
| la experiencia de esto llana; | |||
| y, si enmiendas no prevengo, | |||
| es por ser cierta en mi hermana | |||
| la satisfacción. que tengo. | 110 | ||
| |||
| LUZON: | Todos duermen en Zamora; | ||
| sólo no he podido hallar | |||
| a tu hermana y mi señora, | |||
| y dame que sospechar | |||
| la puerta abierta a tal hora, | 115 | ||
| y el hallar este papel | |||
| para ti sobre la mesa. | |||
| VICENTE: | ¿ Qué dices ? | ||
| LUZON: | No sé; por él | ||
| podrás ver si, en esta impresa, | |||
| de desafío es cartel | 120 | ||
| contra tu poco cuidado. | |||
| VICENTE: | Letra es de doña Violante. | ||
| LUZON: | Por la pinta la has sacado. | ||
| Brujulea, que adelante | |||
| verás qué juego te ha entrado. | 125 | ||
| |||
| VICENTE: | "El poco cuidado, hermano mío, | ||
| que los dos hemos tenido, tú con | |||
| tu casa y yo con mi honra, ha dado | |||
| ocasión para que de entrambas falte | |||
| la prenda de más estima. Mientras | 130 | ||
| tú jugabas dineros, perdí yo lo que | |||
| no se adquiere con ellos. Un don | |||
| Pedro de Mendoza, forastero en | |||
| Valencia, pagó en palabras de | |||
| casamiento obras de voluntad. | 135 | ||
| Huyendo se va, y dice quien le | |||
| encontró, que camino de Castilla; | |||
| y yo de un monasterio, que no quiero | |||
| que sepas, hasta que, o hallándole | |||
| me vengues, o, no pareciendo, sea | 140 | ||
| el silencio de mi vida remedio de | |||
| mi afrenta. Dentro de este papel va | |||
| la cédula que me dió de esposo; | |||
| haz lo que della gustares; y, si | |||
| culpas mi liviandad, reprehende | 145 | ||
| tu descuido. | |||
| Doña Violante." | |||
| ¡ Hay desdicha semejante ! | |||
| Luzón, ¿ qué es lo que he leído ? | |||
| ¡ Sin honra doña Violante ! | |||
| Tras la hacienda que he perdido, | 150 | ||
| la joya más importante | |||
| pierdo también. ¡ El honor | |||
| que de mi padre heredé ! | |||
| ¡ El patrimonio mejor, | |||
| que en Valencia espejo fué | 155 | ||
| de la nobleza y valor ! | |||
| ¡ Por una mujer liviana ! | |||
| ¡ Por un juego en que, violento, | |||
| un tahur la honra me gana ! | |||
| ¿ Este era el recogimiento | 160 | ||
| y la virtud de mi hermana ? | |||
| ¡ Mal haya quien confianza | |||
| hace en el desasosiego | |||
| de la femenil mudanza ! | |||
| ¡ Mal haya quien en el juego | 165 | ||
| pone hacienda y esperanza ! | |||
| Que si en papeles pintados | |||
| se funda todo su ser, | |||
| livianos son sus cuidados | |||
| y si es papel la mujer, | 170 | ||
| llevando los más pesados | |||
| el viento, que burlador | |||
| mi fama deja ofendida, | |||
| bien es que llore mi error | |||
| mi hacienda al juego perdida, | 175 | ||
| como al descuido mi honor. | |||
| LUZON: | ¿ De qué ha de servir ahora | ||
| ponderar, como el perdido, | |||
| lo que tarde siente y llora ? | |||
| Sepamos dónde se ha ido | 180 | ||
| mi poco cuerda señora, | |||
| y sacarás de buscalla | |||
| el saber más claramente | |||
| quién fué el que vino a engañalla. | |||
| Despertar quiero la gente. | 185 | ||
| |||
| ¡ Dionisia,Lucrecia ! | |||
| VICENTE: | Calla; | ||
| no publiques, si eres sabio, | |||
| la infamia de aqueste insulto; | |||
| ten la lengua, cierra el labio; | |||
| que, entre tanto que está oculto, | 190 | ||
| no da deshonra el agravio. | |||
| Mientras que la noche veda | |||
| que saque el sol a poblado | |||
| infamias que decir pueda, | |||
| déjame vivir honrado | 195 | ||
| este tiempo que me queda. | |||
| LUZON: | Pues,¿ qué hemos de hacer ? | ||
| VICENTE: | Advierte | ||
| en lo que me ofrece agora | |||
| la industria en la ocasión fuerte. | |||
| Don Juan de Aragón adora | 200 | ||
| a mi hermana, y es de suerte, | |||
| que, aunque intenta en Zaragoza | |||
| su padre don Luis casalle | |||
| con una señora moza, | |||
| noble, y barona del Valle, | 205 | ||
| que con otros pueblos goza, | |||
| tiene en tanto la belleza | |||
| de doña Violante ingrata, | |||
| que, sin mirar su pobreza, | |||
| las otras bodas dilata, | 210 | ||
| y a éstas su amor endereza. | |||
| Toda la gente de casa, | |||
| como tan público fué, | |||
| saben lo que en esto pasa. | |||
| LUZON: | Y yo también, señor, sé | 215 | |
| que por tu hermana se abrasa. | |||
| VICENTE: | Oye, pues. Tú has de quedarte | ||
| aquí con un papel mío, | |||
| que, en fe de que sé estimarte | |||
| por fiel, de ti mi honor fío, | 220 | ||
| como si en él fueras parte. | |||
| Escribiré en él, Luzón, | |||
| a doncellas y a criados, | |||
| que de don Juan de Aragón | |||
| los amorosos cuidados | 225 | ||
| han llegado a ejecución | |||
| de casarse con secreto | |||
| con mi hermana en un castillo | |||
| que tiene para este efeto | |||
| prevenido, y que encubrillo | 230 | ||
| importa, por el respeto | |||
| que a su padre es bien tener; | |||
| y que, en fe de esto, llegó | |||
| esta noche, sin querer | |||
| que sepan más de él y yo | 235 | ||
| lo que determina hacer. | |||
| Por lo cual, sin avisar | |||
| a nadie, a la media noche, | |||
| a las puertas del lugar | |||
| nos esperó con un coche; | 240 | ||
| y yo, para asegurar | |||
| su alboroto y confusión, | |||
| les escribo este papel. | |||
| Fingirás admiración, | |||
| y que ignorabas en él | 245 | ||
| nuestra jornada a Aragón; | |||
| dirásle que te mandé | |||
| que nuestra vuelta esperases, | |||
| y el gobierno te encargué | |||
| de casa, y con que gastases | 250 | ||
| en mi ausencia te dejé. | |||
| También les escribiré esto. | |||
| Iré a don Juan de Aragón; | |||
| diréle que, porque ha puesto | |||
| los ojos cierto barón | 255 | ||
| valenciano y descompuesto | |||
| en mi hermana, la he sacado | |||
| de Valencia, y, por quitar | |||
| la esperanza a su cuidado, | |||
| he querido divulgar | 260 | ||
| que en secreto se han casado | |||
| los dos; y él, agradecido, | |||
| mi engaño defenderá, | |||
| y, con esto persuadido, | |||
| en pie mi honor quedará, | 265 | ||
| ignorado, aunque ofendido. | |||
| Partiré luego a Castilla | |||
| en busca de este tirano, | |||
| que a sus pies mi honor humilla; | |||
| y, si negase la mano | 270 | ||
| a quien se atrevió a pedilla, | |||
| vengándose mi esperanza, | |||
| demostrará la experiencia | |||
| lo que mi valor alcanza, | |||
| y que a injurias de Valencia | 275 | ||
| ofrece armas la venganza. | |||
| LUZON: | Bien me parece todo eso. | ||
| VICENTE: | Ven, y daréte el papel. | ||
| ¡ Ay, Luzón, que estoy sin seso ! | |||
| LUZON: | Tu hermana estaba sin él, | 280 | |
| y dió en tierra con su espejo. | |||
| |||
| PEDRO: | ¿ Hay buenas camas ? | ||
| AGUDO: | De Holanda | ||
| prometen sábanas. | |||
| PEDRO: | Bien. | ||
| AGUDO: | Colcha y rodapiés también | ||
| de red, con su flueco y randa; | 285 | ||
| dos almohadas que alistan | |||
| lazos de azul y amarillo, | |||
| debajo de un acerillo, | |||
| y porque sus faldas vistan | |||
| las manchas,de la pared, | 290 | ||
| tres sábanas, aunque tiernas | |||
| por viejas, distinguen piernas, | |||
| ya de lienzo, ya de, red. | |||
| Un cielo encima colgado, | |||
| con fluecos del mismo modo, | 295 | ||
| que, viéndole blanco todo | |||
| dije, "el cielo está nublado," | |||
| y dos doseles, que son | |||
| adorno del aposento; | |||
| un prolijo paramento; | 300 | ||
| pintada en él la Pasión | |||
| y la historia de Susana, | |||
| con los dos viejos y el baño; | |||
| y, al otro lado del paño, | |||
| un San Joaquín y Santa Ana, | 305 | ||
| y un ángel sobre la puerta | |||
| que con las alas los junta; | |||
| al otro un sayón que apunta | |||
| a un San Sebastián que acierta; | |||
| luego un San Antón muy viejo | 310 | ||
| con su vestido de estera, | |||
| y debajo la escalera; | |||
| junto de él, un San Alejo. | |||
| Remátase la labor | |||
| con la espigadera Rud, | 315 | ||
| cual le dé Dios la salud | |||
| al bellaco del pintor. | |||
| PEDRO: | Con eso vive contenta | ||
| aquesta gente sencilla. | |||
| No es Arganda mala villa. | 320 | ||
| AGUDO: | Tiene un soto que sustenta | ||
| con su caza y entretiene | |||
| a sus vecinos y dueños. | |||
| Corren toros jarameños, | |||
| que a gozar la corte viene | 325 | ||
| por pasar por él Jarama, | |||
| de quien sus vecinos beben | |||
| las fuerzas con que se atreven; | |||
| que son bravos de la fama. | |||
| PEDRO: | ¿ Está la maleta arriba ? | 330 | |
| AGUDO: | Dando abrazos al cojín. | ||
| PEDRO: | ¡ Que hoy hemos de entrar, en fin, | ||
| en Madrid ! | |||
| AGUDO: | El te reciba | ||
| con buen pie; que es menester | |||
| confesar y comulgar, | 335 | ||
| como quien se va a embarcar, | |||
| quien su golfo quiere ver. | |||
| PEDRO: | ¿ Golfo ? | ||
| AGUDO: | Y no de muchas leguas. | ||
| PEDRO: | Bien dices, si a Madrid llamas | ||
| manso golfo de las damas. | 340 | ||
| AGUDO: | Antes golfo de las yeguas. | ||
| ¡ Qué mal su rumbo conoces ! | |||
| ¿ Más que te han de marear | |||
| la bolsa luego al entrar, | |||
| si tiran sus olas coces ? | 345 | ||
| PEDRO: | ¿ Por qué, si a casarme voy ? | ||
| AGUDO: | Tu nombre lo ha declarado. | ||
| ¿ De mando a mareado, | |||
| qué va ? | |||
| PEDRO: | Satisfecho estoy | ||
| de que en doña Serafina | 350 | ||
| no hay recelo que me asombre, | |||
| porque, del modo que el nombre, | |||
| tiene la fama divina. | |||
| AGUDO: | Serafín bien puede ser; | ||
| mas no creo en serafines, | 355 | ||
| que por andar en chapines, | |||
| son fáciles de caer. | |||
| Y serafines caídos | |||
| ya tú ves que son demoniios. | |||
| PEDRO: | Como aqiuesos testimonios | 360 | |
| les levantan atrevidos. | |||
| AGUDO: | ¿ Hasla visto ? | ||
| PEDRO: | ¿ Cómo puedo, | ||
| si ha un mes que desembarqué | |||
| de Sanlúcar y llegué | |||
| de Méjico ? | |||
| AGUDO: | ¿ Y sin más miedo | 365 | |
| te vas a casar con ella, | |||
| sus virtudes canonizas, | |||
| su hermosura solemnizas, | |||
| y te enamoras sin vella ? | |||
| PEDRO: | Escribió su padre al mío | 370 | |
| sobre aqueste casamiento; | |||
| que no pudo el elemento | |||
| del mar enfadoso y frío | |||
| anegar correspondencias | |||
| de su pasada amistad, | 375 | ||
| pues las que la mocedad | |||
| funda, vencen las ausencias. | |||
| Informóse de su estado, | |||
| que, por ser tan conocido, | |||
| mil testigos ha tenido, | 380 | ||
| que a las Indias han pasado; | |||
| de su hacienda, que es copiosa; | |||
| de la edad, virtud y fama | |||
| que en Madrid tiene mi dama; | |||
| supo que era virtüosa | 385 | ||
| como bella, y, en belleza | |||
| la misma exageración | |||
| celebrada en opinión, | |||
| apetecible en riqueza, | |||
| moza, apacible, discreta, | 390 | ||
| y un sujeto digno, en fin, | |||
| de tan bello serafín. | |||
| AGUDO: | ¿ Pintótela algún poeta ? | ||
| PEDRO: | No sino la fuerza mucha | ||
| de la verdad, que, pasada | 395 | ||
| por agua, es más estimada, | |||
| porque allá, tarde se escucha. | |||
| AGUDO: | ¿ Y lo crees como evidencia ? | ||
| PEDRO: | Conozco con claridad | ||
| en la ausencia la verdad, | 400 | ||
| la lisonja en la presencia. | |||
| No son los hombres de ahora | |||
| de tan sanas intenciones, | |||
| que, en vez de murmuraciones, | |||
| se hagan lenguas cada hora | 405 | ||
| en alabar excelencias | |||
| de quien no interesan nada, | |||
| pues aun de la más honrada, | |||
| sacan falsas consecuencias. | |||
| Fama, Agudo, que ha llegado | 410 | ||
| limpia a Méjico, y a prueba | |||
| de las lenguas, ¡ cosa nueva ! | |||
| AGUDO: | Y más donde es tan usado | ||
| el murmurar, que sin ciencia | |||
| colige toda criatura, | 415 | ||
| "¿ Indiano ? Luego murmura." | |||
| Bien vale la consecuencia. | |||
| PEDRO: | Partí a Cuenca desde el Puerto | ||
| en busca de un tío anciano, | |||
| rico y de mi padre hermano; | 420 | ||
| había un año que era muerto; | |||
| y, sin dar me a conocer | |||
| a deudos impertinentes | |||
| --que, a título de parientes, | |||
| salteadores suelen ser | 425 | ||
| de la perseguida plata, | |||
| más segura de escapar | |||
| de los peligros del mar, | |||
| que de un pariente pirata,-- | |||
| voy a Madrid, donde espero | 430 | ||
| ver si se iguala en mi dama | |||
| la presencia con la fama. | |||
| AGUDO: | Cenaremos, lo primero, | ||
| y dormiremos un rato. | |||
| PEDRO: | Cenar sí, mas dormir no. | 435 | |
| AGUDO: | El reloj las doce dió. | ||
| PEDRO: | Ponerme a caballo trato, | ||
| con el bocado en la boca. | |||
| ¿ Qué tenemos que cenar ? | |||
| AGUDO: | Puesto está un conejo a asar, | 440 | |
| y una perdiz, a quien coca | |||
| una bota yepesina | |||
| mezclada con hipocrás, | |||
| y muerta por darnos paz. | |||
| PEDRO: | ¿ No hay más ? | ||
| AGUDO: | Hay una gallina | 445 | |
| fiambre, y medio pernil | |||
| mercader, que trata en lonjas, | |||
| --¡ y qué tales !--como esponjas | |||
| de Baco. Hay medio barril | |||
| de aceitunas vagamundas; | 450 | ||
| que las de oficio se van | |||
| de Córdoba a cordobán; | |||
| y si en postres asegundas, | |||
| en conserva hay piña indiana, | |||
| y en tres o cuatro pipotes, | 455 | ||
| mameyes, zipizapotes; | |||
| y si de la castellana | |||
| gustas, hay melocotón | |||
| y perada; y al fin saco | |||
| un tubano de tabacoo | 460 | ||
| para echar la bendición. | |||
| PEDRO: | Mira si hay en la posada | ||
| algún noble forastero, | |||
| que, en mi mesa compañero, | |||
| nos haga menos pesada | 465 | ||
| la cena. | |||
| AGUDO: | Nadie ha venido. | ||
| PEDRO: | Sin compañía, ya sabes | ||
| que son tasajos las aves | |||
| para mí. | |||
| AGUDO: | Escucha, rüido | ||
| de cabalgaduras siento, | 470 | ||
| que entran. | |||
| |||
| CORNEJO: | Loado sea Dios, | ||
| ¿ hay posada para dos, | |||
| seó huésped ? | |||
| HUESPED: | Y para ciento. | ||
| GABRIEL: | Alto pues; ten de ese estribo. | ||
| |||
| GABRIEL: | ¿ Qué hora es ? | ||
| AGUDO: | Las doce han dado. | 475 | |
| PEDRO: | Seáis, señor, bien llegado. | ||
| CORNEJO:: | Venga un harnero y un cribo, | ||
| y en ellos paja y cebada. | |||
| GABRIEL: | Dios guarde a vuesa merced. | ||
| Esa maleta meted | 480 | ||
| donde no nos pongan nada. | |||
| CORNEJO: | Huésped, venga un aposento. | ||
| PEDRO: | En el nuestro puede estar, | ||
| que luego hemos de picar, | |||
| y recebiré contento | 485 | ||
| que favorezcáis mi mesa; | |||
| que, aunque la cena se enfría, | |||
| aguardaba compañía. | |||
| GABRIEL: | Liberalidad es ésa | ||
| digna de vuestra presencia. | 490 | ||
| PEDRO: | Pon a asar otro conejo | ||
| y perdiz. | |||
| GABRIEL: | Saca, Cornejo, | ||
| ese capón. | |||
| |||
| PEDRO: | De Valencia, | ||
| conquista antigua del Cid, | |||
| vendréis. | |||
| GABRIEL: | Antes determino | 495 | |
| hacer allá mi camino. | |||
| PEDRO: | ¿ Pues salistes de Madrid ? | ||
| GABRIEL: | Para serviros. | ||
| PEDRO: | ¿ A qué hora ? | ||
| GABRIEL: | A las diez. | ||
| PEDRO: | ¡ Buen caminar ! | ||
| Traeréis de allá que contar | 500 | ||
| mil nuevas. | |||
| GABRIEL: | Haylas cada hora; | ||
| pero dejando en secreto | |||
| sucesos que por mayor | |||
| no contarlos es mejor, | |||
| porque a sus dueños respeto, | 505 | ||
| por buenas nuevas os doy | |||
| que el rey ha convalecido. | |||
| PEDRO: | Gracias a Dios ! | ||
| GABRIEL: | Y ha salido | ||
| a Atocha en público hoy. | |||
| PEDRO: | Habrá la corte con eso | 510 | |
| vuelto en sí; que me contaban | |||
| que en ella todos andaban | |||
| sin color, sin gusto y seso. | |||
| GABRIEL: | Mi palabra os doy, que ha sido | ||
| la mayor demostración | 515 | ||
| de lealtad y de afición | |||
| que en historias he leído. | |||
| No sé yo que se haya hecho | |||
| sentimiento general, | |||
| con tal muestra y llanto tal, | 520 | ||
| por ningún rey. | |||
| PEDRO: | Muestra el pecho | ||
| el reino que a tal rey debe, | |||
| que en él goza un siglo de oro. | |||
| Sin conocerle, le adoro. | |||
| GABRIEL: | ¿ Queréis más, si es que eso os mueve | 525 | |
| que todo el tiempo que ha estado | |||
| en contingencia su vida, | |||
| hasta la gente perdida | |||
| dicen que se había olvidado | |||
| de ejecutar la ganancia | 530 | ||
| de su trato deshonesto ? | |||
| PEDRO: | Echó el sentimiento el resto, | ||
| y conoció la importancia | |||
| de la vida de tal rey, | |||
| cuya mansedumbre extraña | 535 | ||
| es causa que goce España | |||
| su hacienda, su paz, su ley, | |||
| sin contrastes ni temores. | |||
| GABRIEL: | Cosa estraña, que en veinte años | ||
| que reina, ni hambres, ni daños, | 540 | ||
| pestes, guerras, ni rigores | |||
| del cielo hayan afligido | |||
| este reino ! | |||
| PEDRO: | Antes por él | ||
| mana España leche y miel. | |||
| De promisión tierra ha sido. | 545 | ||
| GABRIEL: | No le viene el nombre mal, | ||
| pues que en su tiempo ha alcanzado | |||
| Castilla el haber comprado | |||
| la hanega de trigo a real, | |||
| y el dar la cosecha a medias | 550 | ||
| del vino, a quien a ayudar | |||
| se atreviera a vendimiar. | |||
| PEDRO: | ¿ Qué hay,en Madrid de comedias ? | ||
| GABRIEL: | Todo lo ha desazonado | ||
| la salud del rey en duda; | 555 | ||
| no hay quien con gusto a ella acuda. | |||
| La corte había alborotado | |||
| con el Asombro Pinedo | |||
| de la limpia Concepción; | |||
| y fuera la devoción | 560 | ||
| del nombre, afirmaros puedo | |||
| que en este género llega | |||
| a ser la prima. | |||
| PEDRO: | ¿ Y de quién ? | ||
| GABRIEL: | De Lope; que no están bien | ||
| tales musas sin tal Vega. | 565 | ||
| PEDRO: | Por mi opinión argüís. | ||
| |||
| CORNEJO: | Si es que habemos de picar, | ||
| ¿ qué aguardas ? Alto, a cenar. | |||
| GABRIEL: | ¿ De dónde, señor, venís ? | ||
| PEDRO: | De Cuenca inmediatamente, | 570 | |
| y de las Indias después. | |||
| GABRIEL: | ¿ Mucha plata ? | ||
| PEDRO: | El interés, | ||
| como siempre está en creciente, | |||
| todo lo juzga menguante. | |||
| Venid; que, mientras cenemos, | 575 | ||
| muchas cosas trataremos. | |||
| GABRIEL: | Id, que yo os sigo al instante. | ||
| |||
| GABRIEL: | ¿ Adónde, Cornejo, has puesto | ||
| nuestro hato ? | |||
| CORNEJO: | En esta sala | ||
| donde cenáis, que no es mala, | 580 | ||
| pues éstos se van tan presto. | |||
| Junto a su maleta está | |||
| la nuestra. | |||
| GABRIEL: | Ya te he advertido | ||
| que no digas que he venido | |||
| de Valencia... | |||
| CORNEJO: | Acaba ya. | 585 | |
| GABRIEL: | Ni que don Gabriel me llamo | ||
| de Herrera. | |||
| CORNEJO: | Pues que yo dejo | ||
| el Beltrán por el Cornejo, | |||
| no diré el nombre de mi amo. | |||
| GABRIEL: | Don Pedro soy de Mendoza, | 590 | |
| Cornejo, de aquí adelante. | |||
| CORNEJO: | ¡ Cuál estará la Violante ! | ||
| GABRIEL: | Anda ahora. | ||
| CORNEJO: | ¡ Pobre moza ! | ||
| |||
| VIOLANTE: | No hallo disfraz mejor | ||
| para remediar mi ultraje, | 595 | ||
| Aguado, que el labrador. | |||
| AGUADO: | Y estáte tan bien el traje, | ||
| que por ti lo será amor. | |||
| VIOLANTe: | Si mi don Pedro tirano, | ||
| como sospecho, ha venido | 600 | ||
| a la corte, y como es llano, | |||
| viendo su honor ofendido, | |||
| ha de seguirle mi hermano, | |||
| ¿ cómo podré andar segura | |||
| entre los dos, sino ansí ? | 605 | ||
| AGUADO: | ¿ Qué es, pues, lo que hacer procura | ||
| tu ingenio ? | |||
| VIOLANTE: | Mudar en mí | ||
| con el traje la ventura. | |||
| Buscar el alma robada | |||
| que se va tras el honor; | 610 | ||
| dar, ya que estoy deshonrada, | |||
| diligencias a mi amor, | |||
| o a mis agravios espada. | |||
| En Madrid hay tribunales | |||
| para todos, y también | 615 | ||
| han de hallarle en él mis males; | |||
| a extranjeros trata bien, | |||
| si mal a sus naturales. | |||
| Yo espero en Dios que ha de ser | |||
| madre Madrid de mi honor. | 620 | ||
| AGUADO: | Industriosa es la mujer, | ||
| el amor, enredador, | |||
| y los dos sabréis hacer | |||
| engaños con que salir | |||
| de don Pedro vencedores. | 625 | ||
| ¿ Amasle ? | |||
| VIOLANTE: | Como el vivir. | ||
| AGUADO: | Arbol que ha dado las flores, | ||
| nunca supo resistir | |||
| el fruto a quien las cogió. | |||
| VIOLANTE: | Como él en Madrid esté, | 630 | |
| de mi ingenio espero yo | |||
| que fin dichoso me dé, | |||
| si mal principio me dió. | |||
| AGUADO: | El que hoy habemos tenido, | ||
| no le promete muy malo, | 635 | ||
| pues al fin te ha recibido | |||
| el labrador, que señalo | |||
| por dueño tuyo. | |||
| VIOLANTE: | Hemos sido | ||
| dichosos en eso. En fin, | |||
| soy villana de Vallecas. | 640 | ||
| AGUADO: | Por el sayuelo y botín | ||
| el oro y la seda truecas | |||
| de la ropa y faldellín. | |||
| Lindamente le engañé. | |||
| VIOLANTE: | No oí lo que le dijiste; | 645 | |
| que de industria me aparté. | |||
| AGUADO: | Discreta en todo anduviste. | ||
| Díjele que te saqué, | |||
| siendo un hombre principal | |||
| y mayorazgo de Ocaña, | 650 | ||
| de tu casa y natural, | |||
| porque tu hermosura extraña, | |||
| ennobleciendo el sayal | |||
| que de tu sangre heredaste, | |||
| me obligó a que te ofreciese | 655 | ||
| el sí de esposo, y que al traste | |||
| con obligaciones diese | |||
| que a mi nobleza usurpaste; | |||
| y mis padres y parientes, | |||
| contradiciendo mi amor, | 660 | ||
| coléricos e impacientes | |||
| que la hija de un labrador | |||
| agravie a sus descendientes, | |||
| procuraban darte muerte; | |||
| y yo, como quien te adora, | 665 | ||
| te truje aquí de la suerte | |||
| que se vio; y pretendo agora | |||
| de su furor esconderte. | |||
| Que te reciba en su casa, | |||
| como que a servirle has ido, | 670 | ||
| mientras este rigor pasa; | |||
| y, siendo yo tu marido, | |||
| venzamos la suerte escasa. | |||
| Hele dado unos escudos, | |||
| y ofertas para después, | 675 | ||
| que, debajo de cien nudos, | |||
| la cárcel del interés | |||
| los tiene presos y mudos. | |||
| En fin, el buen Blas Serrano | |||
| dice que, con el secreto | 680 | ||
| que pide el caso, está llano | |||
| por mí a tenerte respeto; | |||
| mas porque el vulgo villano | |||
| no malicie esta quimera, | |||
| que le sirves fingirás, | 685 | ||
| tal vez siendo lavandera, | |||
| y tal, si a la corte vas, | |||
| trasformada en panadera. | |||
| VIOLANTE: | Todo eso viene a medida | ||
| de lo que yo he menester. | 690 | ||
| ¡ En fin, mudando de vida, | |||
| en Madrid he de vender pan ! | |||
| AGUADO: | Si tu amor a él convida, | ||
| no se le darás a secas, | |||
| pues con tu vista a quien te ama | 695 | ||
| come gustos que en sí truecas. | |||
| VIOLANTE: | ¡ A fe que ha de dejar fama | ||
| la villana de Vallecas ! | |||
| Pero tú, ¿ dónde has de estar ? | |||
| Que en Madrid es peligroso, | 700 | ||
| si en él te viniese a hallar | |||
| mi hermano. | |||
| AGUADO: | El que es cuidadoso, | ||
| se sabe en Madrid guardar; | |||
| pero en Alcalá de Henares, | |||
| sin ese miedo estaré. | 705 | ||
| VIOLANTE: | Con todo, es bien repares, | ||
| no pase por él. | |||
| AGUADO: | Sí haré. | ||
| VIOLANTE: | Y, cuando a verme llegares, | ||
| sea sin que nota des | |||
| a esta gente maliciosa. | 710 | ||
| AGUADO: | Entre tanto que aquí estés, | ||
| cada semana es forzosa | |||
| tu vista tres veces. | |||
| VIOLANTE: | ¿ Tres ? | ||
| AGUADO: | Y aun es poco. Pero aguarda. | ||
| ¿ Qué gente es ésta ? | |||
| VIOLANTE: | No sé. | 715 | |
| Cualquier sombra me acobarda. | |||
| ¿ Que es mi hermano ? | |||
| AGUADO: | No hay de qué | ||
| temer; que el sayal te guarda. | |||
| |||
| PEDRO: | ¡ Que no te dé mil estocadas, perro, | ||
| traidor ! ¡ Que no te quite yo la vida ! | 720 | ||
| AGUDO: | ¡ Déme favor, hidalgo ! | ||
| PEDRO: | Será yerro | ||
| que ninguno por ti perdón me pida. | |||
| AGUDO: | Las maletas troqué, señor, por yerro; | ||
| era de noche, y mucha la bebida. | |||
| Madrugaras tú menos. | |||
| PEDRO: | ¿ Qué esto escucho ? | 725 | |
| ¡ Vive Dios ! | |||
| AGUADO: | Deteneos. | ||
| AGUDO: | Pues, ¿ fué mucho... ? | ||
| PEDRO: | Quitaos delante, bella labradora. | ||
| Caballero, dejadme que le corte | |||
| las piernas. | |||
| AGUDO: | ¡ Válgame nuestra Señora | ||
| de Atocha ! | |||
| VIOLANTE: | Vuestro enojo se reporte. | 730 | |
| PEDRO: | ¿ Qué tengo yo de hacer, bárbaro, agora ? | ||
| ¿ Con qué despachos entraré en la corte ? | |||
| ¿ Cómo creerá don Juan que estoy don Pedro ? | |||
| AGUDO: | ¡ Bien por servirte desde niño medro ! | ||
| VIOLANTE: | ¿ No sabremos la culpa que ha tenido | 735 | |
| este pobre criado ? | |||
| PEDRO: | A Dios plugiera | ||
| que nunca yo le hubiera conocido, | |||
| o que al tomar la barra se muriera. | |||
| ¿ A quién tal desventura ha sucedido ? | |||
| Cuando en Madrid mi serafín me espera | 740 | ||
| para darme de esposa el sí y la mano, | |||
| ¿ con qué testigos me creerá su hermano ? | |||
| ¿ Cómo podré afirmar que de don Diego | |||
| de Mendoza soy hijo, y que ha pasado | |||
| mil leguas de agua el amoroso fuego, | 745 | ||
| que desde Arganda aquí lloro apagado ? | |||
| Los despachos, las joyas, con el pliego | |||
| en que mi amor venía confiado | |||
| del virrey y mi padre, por ti pierdo; | |||
| pues no te doy la muerte, no soy cuerdo. | 750 | ||
| Torna tras ese hombre, traidor; anda. | |||
| Sube en mi macho; alcánzale, si puedes. | |||
| AGUDO: | El mozo fué tras él; la furia ablanda. | ||
| No hayas temor que sin maleta quedes. | |||
| A las dos se acostó el otro en Arganda, | 755 | ||
| y, entre cortinas que enmarañan redes, | |||
| dormideras de Yepes y lo asado, | |||
| le mandarán volverse al otro lado. | |||
| Esta es la hora que, deshecho el trueco, | |||
| vuelve en mi mula aquí, donde le dije | 760 | ||
| que le aguardabas. Lo que a escuras peco, | |||
| perdona al sol, o nuevo mozo elige. | |||
| Si te ofendiera yo, el cerebro seco, | |||
| y el vino y sueño que a un monarca aflige | |||
| no humedecieran mis sentidos y ojos, | 765 | ||
| tuvieran causa justa tus enojos. | |||
| VIOLANTE: | Si bastan a obligáros, caballeros, | ||
| ruegos de una mujer y de un hidalgo, | |||
| y aquí por fuerza habéis de deteneros, | |||
| porque ocupéis aqueste tiempo en algo, | 770 | ||
| contadnos la ocasión de entristeceros. | |||
| PEDRO: | ¿ Cómo podré, cuando de seso salgo ? | ||
| Mas siempre, o perdidoso o ofendido, | |||
| uso ser con mujeres comedido. | |||
| Criollo soy de Méjico, que es nombre | 775 | ||
| que dan las Indias al que en ellas nace; | |||
| a su virrey serví de gentilhombre, | |||
| que a bien nacidos honra y satisface; | |||
| la hacienda heredo a un padre y el renombre | |||
| de quien España tanto caudal hace | 780 | ||
| por los linajes que en sus reinos goza, | |||
| y llámome don Pedro de Mendoza. | |||
| VIOLANTE: | (¡ Ay cielos ! Este ¿ no es el apellido Aparte | ||
| del ingrato que busco disfrazada ?) | |||
| PEDRO: | Mi padre, desde España persuadido | 785 | |
| por un amigo que en la edad pasada | |||
| tuvo en Madrid y no borró el olvido, | |||
| siendo estafetas una y otra armada, | |||
| de una hija que tiene, determina | |||
| hacerMe esposo, en nombre Serafina. | 790 | ||
| Tres meses ha que en un navío de aviso | |||
| le escribió que en la flota venidera | |||
| me embarcaría, y, para aviarme quiso | |||
| que en barras treinta mil pesos trujera; | |||
| mas como el mar sepulta de improviso | 795 | ||
| toda una armada, si se enoja, entera, | |||
| no se atrevió a fiar tanto tesoro | |||
| de este Midas que traga plata y oro. | |||
| Así en correspondientes de Sevilla | |||
| y de la corte cédulas librando, | 800 | ||
| de Sanlúcar pisé la antigua orilla, | |||
| barras su barra célebre surcando. | |||
| No quisieron deseos de Castilla | |||
| detenerse en Sevilla registrando | |||
| de su contratación tantos haberes, | 805 | ||
| no hablar sus codiciosos mercaderes; | |||
| antes, por ver que entonces ocupados | |||
| andaban en registros y cobranzas, | |||
| para otro tiempo dilaté cuidados, | |||
| trayéndome conmigo las libranzas. | 810 | ||
| Con dos mulas en fin y tres criados, | |||
| cargado de papeles y esperanzas | |||
| llegué de Cuenca a la famosa sierra, | |||
| antigua patria de mi padre y tierra. | |||
| Tenía en ella un tío que hallé muerto, | 815 | ||
| y, sin hablar a deudos codiciosos, | |||
| guié a la corte, que es general puerto | |||
| del mundo, con bajíos peligrosos; | |||
| y anoche, cuando ya juzgué por cierto | |||
| el fin de mis viajes enfadosos, | 820 | ||
| como mi amor prosigue en su demanda | |||
| por ser de noche, me quedé en Arganda. | |||
| Aguardaba mi cena a un compañero | |||
| conversable; que a solas nunca trato | |||
| dar al cuerpo sustento; que es grosero | 825 | ||
| cualquier manjar sin el discreto trato. | |||
| A la conversación llamó salero | |||
| del alma un sabio; y como cualquier plato | |||
| sin sal jamás está bien sazonado, | |||
| la mesa así también sin convidado. | 830 | ||
| Mi deseo cumplió--que no debiera-- | |||
| un forastero que tomó posada | |||
| en mi propio mesón. ¡ Nunca a él viniera ! | |||
| Recebíle cortés, y, aderezada | |||
| la cena, convidéle a que subiera | 835 | ||
| a mi aposento, y porque mi jornada | |||
| a la corte sería de allí a un rato, | |||
| mandé al mozo que en él pusiese su hato. | |||
| Juntamos cenas, supe su camino, | |||
| tratamos varias cosas en la mesa, | 840 | ||
| y el fin apenas con el postre vino, | |||
| cuando, dándome amor y el tiempo priesa, | |||
| mandé ensillar; y el sueño o desatino | |||
| de éste, que de mi dicha y bien le pesa, | |||
| trocando las maletas y cojines, | 845 | ||
| a dichosos principios dió estos fines. | |||
| En conclusión, dejándose la mía | |||
| en la posada, la del forastero | |||
| me puso en el arzón. Descubrió el día | |||
| aqueste engaño, y no será el postrero. | 850 | ||
| ¡ Considerad vosotros lo que haría | |||
| quien, fuera de las joyas y dinero, | |||
| que deben de valer cinco mil pesos, | |||
| pierde cartas, libranzas y procesos ! | |||
| De veinte mil ducados, y más, pasa | 855 | ||
| la cantidad que en cédulas me lleva; | |||
| mirad sin ella, cuando amor me abrasa, | |||
| cómo es posible que en Madrid me atreva | |||
| a pretender esposa, ni en su casa | |||
| ose entrar, si me faltan para prueba | 860 | ||
| de que don Pedro soy cartas de abono. | |||
| ¡ Que la vida, villano, te perdono ! | |||
| VIOLANTE: | Prométoos que es desgracia nunca oída | ||
| Mas, supuesto que el mozo fué por ella, | |||
| antes que el otro empiece su partida, | 865 | ||
| el trueco deshará, y no habrá querella. | |||
| AGUDO: | La oscuridad, y el ser tan parecida | ||
| con la del otro, me obligó a ponella, | |||
| por darme prisa tú, sobre tu macho. | |||
| PEDRO: | Mejor dijeras por estar borracho. | 870 | |
| |||
| MATEO: | ¡ Válgate el diablo por hombre ! | ||
| Por arte de encantamento | |||
| debió de llevarle el viento | |||
| sin dejar rastro ni nombre. | |||
| PEDRO: | ¿ Qué hay, Mateo ? | ||
| MATEO: | Par Dios, nada. | 875 | |
| PEDRO: | ¿ No parece ? | ||
| MATEO: | No, señor. | ||
| PEDRO: | ¿ Qué dices de esto, traidor ? | ||
| MATEO: | Cuando llegué a la posada, | ||
| ya él estaba en cas de Judas. | |||
| Ni aun memoria de él no hallo. | 880 | ||
| Al instante que a caballo | |||
| te pusiste, apenas mudas | |||
| el paso, cuando picó, | |||
| y, sin saberse por donde. | |||
| 0 es demonio que se esconde, | 885 | ||
| o la tierra le sorbió. | |||
| PEDRO: | A Valencia dijo que iba. | ||
| Pues debióte de mentir; | |||
| que un pastor le vió salir, | |||
| y, en vez de echar hacia arriba, | 890 | ||
| tomando a la mano izquierda, | |||
| dijo que fué hacia Alcalá. | |||
| Seguíle; mas nadie da | |||
| señas de él. | |||
| PEDRO: | ¡ Que por ti pierda | ||
| mi hacienda, infame, y mi ser ! | 895 | ||
| MATEO: | Como ninguno me daba | ||
| serías de cuantos topaba, | |||
| tuve por mejor volver | |||
| acá, que, siendo virote | |||
| perderme también. | |||
| PEDRO: | ¡ Yo he sido | 900 | |
| .................... -ido] | |||
| harto dichoso ! | |||
| MATEO: | Engañóte. | ||
| VIOLANTE: | (Su pérdida cada cual Aparte | ||
| siente, vengativo amor; | |||
| yo lloro la de mi honor, | 905 | ||
| y éste la de su caudal.) | |||
| MATEO: | Mira qué habremos de hacer | ||
| de este cojín y maleta. | |||
| PEDRO: | ¡ Abrasarlos ! | ||
| MATEO: | No es discreta | ||
| sentencia, a mi parecer, | 910 | ||
| la que das. | |||
| PEDRO: | ¿ Qué he de hacer, pues ? | ||
| MATEO: | Mejor será que la abremos, | ||
| y, por lo que trae, sepamos | |||
| dónde camina o quién es | |||
| este demonio escondido; | 915 | ||
| que quizá en ella vendrán | |||
| prendas que pregón serán | |||
| echado tras el perdido. | |||
| El candado tengo roto. | |||
| |||
| ¿ Sacaré ? | |||
| PEDRO: | Haz lo que quisieres. | 920 | |
| MATEO: | Papeles hay. Si lo vieres, | ||
| por ellos, como piloto, | |||
| haremos nuestro camino. | |||
| |||
| Un retrato, ¡ vive el cielo !, | |||
| he topado. | |||
| PEDRO: | Buen consuelo ! | 925 | |
| MATEO: | Y a fe que el rostro es divino | ||
| de la dama ! | |||
| PEDRO: | Arrojalé | ||
| con la maldición. | |||
| VIOLANTE: | ¿ Al suelo | ||
| echa la imagen ? | |||
| |||
| ¡ Ay cielo ! | |||
| ¿ Qué he visto ? | |||
| AGUADO: | Paso. | 930 | |
| VIOLANTE: | ¡ Ay, Aguado ! mi retrato. | ||
| AGUADO: | ¡ Válgame Dios ! Ya concluyo | ||
| que es don Pedro el dueño suyo; | |||
| pero impórtate el recato. | |||
| Disimula, que ya creo | 935 | ||
| que en Madrid tu esposo está. | |||
| |||
| VIOLANTE: | La Magdalena será; | ||
| que así en la igreja la veo | |||
| con su copete y gorguera; | |||
| el bote sólo le marra | 940 | ||
| AGUADO: | ¿ Pues bésasla ? | ||
| VIOLANTE: | Está bizarra. | ||
| Pondréla a mi cabecera. | |||
| MATEO: | Un legajo de papeles | ||
| es éste. | |||
| PEDRO: | Desatalós. | ||
| AGUDO: | Versos son éstos, por Dios. | 945 | |
| PEDRO: | ¿ Hay sucesos más crüeles ? | ||
| ¡ Para quien mi rabia ve, | |||
| es bien que versos me cante ! | |||
| |||
| AGUDO: | "Soneto a Doña Violante, | ||
| la noche que la gocé." | 950 | ||
| AGUADO: | No se descuidó el poeta. | ||
| VIOLANTE: | Si la pobre está gozada, | ||
| no es Violante, mas violada. | |||
| Echadme acá esa soneta, | |||
| pondréla por rocadero, | 955 | ||
| y enseñarémosla a hilar; | |||
| mas no, que, siendo cantar, | |||
| mejor es para el pandero. | |||
| |||
| AGUDO: | "Memoria de cien ducados | ||
| que he de pagar en Madrid | 960 | ||
| a Andrés de Valladolid, | |||
| por otros tantos prestados | |||
| aquí en Amberes." | |||
| MATEO: | ¡ Por Dios | ||
| que son buenas hipotecas | |||
| de las maletas que truecas ! | 965 | ||
| PEDRO: | Como haya otras tres, o dos | ||
| de estas ditas ¡ bien desquito | |||
| veinte mil y más ducados ! | |||
| MATEO: | Estos son pliegos cerrados. | ||
| PEDRO: | Mira pues el sobrescrito. | 970 | |
| AGUDO: | Este dice, "Al presidente | ||
| de Italia;" y éste, "Al Marqués | |||
| de San German;" éste es | |||
| "A Mosén Romen, regente | |||
| del consejo de Aragón." | 975 | ||
| PEDRO: | A Madrid va, según esto, | ||
| el que en tal trance me ha puesto. | |||
| MATEO: | ¿ Quién duda ? | ||
| PEDRO: | ¿ Por qué ocasión | ||
| me dijo que iba a Valencia ? | |||
| AGUDO: | Quizá por entrar secreto; | 980 | |
| que hay mil lances, en efeto, | |||
| en que importa la prudencia. | |||
| PEDRO: | El, según lo que parece, | ||
| viene a España desde Flandes, | |||
| y trae pretensiones grandes; | 985 | ||
| o, como a otros acaece, | |||
| algo allá le ha sucedido; | |||
| tuvo al peligro temor, | |||
| buscó cartas de favor, | |||
| y a la corte viene hüido. | 990 | ||
| AGUDO: | La Violante del soneto | ||
| debe de ser la ocasión | |||
| de que huya. | |||
| PEDRO: | Tenéis razón; | ||
| por eso vendrá secreto. | |||
| No he perdido la esperanza, | 995 | ||
| supuesto que a Madrid va, | |||
| de encontrar con él allá. | |||
| VIOLANTE: | (Ni mi amor de su venganza.) Aparte | ||
| PEDRO: | Abre alguna de esas cartas, | ||
| supuesto que traen cubierta, | 1000 | ||
| tendremos noticia cierta | |||
| de su nombre, pues hay hartas. | |||
| AGUDO: | Dios te la depare buena. | ||
| Abre un pliego, y léele. | |||
| Esta del Regente abrí. | 1005 | ||
| PEDRO: | ¿ Cómo dice ? | ||
| AGUDO: | Dice así... | ||
| MATEO: | ¡ Válgate el diablo por cena ! | ||
| |||
| AGUDO: | "El capitán Don Gabriel de Herrera, | ||
| en diez años que ha que sirve a su | |||
| Majestad en Flandes, ha sido | 1010 | ||
| mi camarada y amigo; sus hazañas | |||
| y servicios son muchos, como mostrarán | |||
| los papeles que lleva. Sucedióle, | |||
| sobre palabras que en el cuerpo de | |||
| guardia tuvo con un capitán tudesco, | 1015 | ||
| darle de estocadas; por ser el | |||
| delito en tal lugar y con tal persona, | |||
| le es forzoso huir al amparo de V.S., | |||
| en quien, así para aumento de sus | |||
| pretensiones, como el perdón de | 1020 | ||
| Majestad, tengo esperanzas hallará | |||
| por mi respeto todo amparo. --Guarde | |||
| Dios a V.S. con la prosperidad que | |||
| los interesados hemos menester. | |||
| --Amberes marzo 25, 1620. | 1025 | ||
| Su sobrino de V.S., el maese de campo, | |||
| Don Martín Romen." | |||
| ¡ Miren si lo dije yo ! | |||
| PEDRO: | El mostraba en su persona | ||
| el valor con que le abona | |||
| la carta, aunque me mintió | 1030 | ||
| en el viaje que hacía. | |||
| AGUDO: | Su peligro considera. | ||
| PEDRO: | En fin, don Gabriel de Herrera | ||
| se llama. | |||
| VIOLANTE: | (Desdicha mía, Aparte | ||
| ¿ qué escucháis ? El que destroza | 1035 | ||
| ingrato mi honor y fama, | |||
| aquí don Gabriel se llama, | |||
| y don Pedro de Mendoza | |||
| allá. Si los nombres truecas, | |||
| traidor, vengará constante | 1040 | ||
| quejas de doña Violante | |||
| la villana de Vallecas.) | |||
| PEDRO: | ¿ Qué tiene más la maleta ? | ||
| MATEO: | Ropa blanca es la que hay, | ||
| toda de holanda y cambray, | 1045 | ||
| con puntas y cadeneta; | |||
| ligas y media de seda | |||
| hay de colores diversos, | |||
| guantes, y prosas y versos; | |||
| de papeles, sólo queda | 1050 | ||
| un librillo de memoria | |||
| aquí dentro. | |||
| PEDRO: | Sacalé; | ||
| que mejor por él sabré | |||
| sucesos de aquesta historia; | |||
| y, sin detenernos más, | 1055 | ||
| a caballo nos pongamos; | |||
| que, si en Madrid le buscamos, | |||
| no se esconderá. | |||
| AGUDO: | Podrás, | ||
| para encontralle más presto, | |||
| ir a casa del Regente, | 1060 | ||
| del Marqués y el Presidente. | |||
| PEDRO: | Pon bien eso. | ||
| MATEO: | Ya lo he puesto. | ||
| PEDRO: | Ya voy consolado en algo. | ||
| AGUADO: | También lo vamos los dos. | ||
| PEDRO: | Labradora hermosa, adiós. | 1065 | |
| Daca el macho. --Adiós, hidalgo. | |||
| |||
| VIOLANTE: | ¿ Qué juzgas de aquesto, Aguado ? | ||
| ¿ Qué te parece ? | |||
| AGUADO: | No sé, | ||
| señora, si afirmaré | |||
| que es de veras o soñado; | 1070 | ||
| sólo digo que has tenido | |||
| en algún modo ventura, | |||
| pues lo visto te asegura | |||
| quién es el que te ha ofendido, | |||
| y que está en la corte. | |||
| VIOLANTE: | ¡ Ay cielos ! | 1075 | |
| ¿ Don Gabriel de Herrera es | |||
| el que ha postrado a sus pies | |||
| mi honor ? ¿ El que a mis desvelos | |||
| da tanta causa ? ¿ El que en Flandes, | |||
| dando muerte a un capitán, | 1080 | ||
| mató mi honor ? | |||
| AGUADO: | Cerca están | ||
| de Madrid las torres grandes | |||
| y casas, pues que no dista | |||
| más de una legua de aquí. | |||
| Yendo disfrazada así, | 1085 | ||
| gozarás presto su vista, | |||
| mientras que Madrid te goza | |||
| en traje de panadera. | |||
| VIOLANTE: | ¿ Que en fin don Gabriel de Herrera | ||
| es don Pedro de Mendoza ? | 1090 | ||
| AGUADO: | Mudan desgracias los nombres; | ||
| cuando sus peligros dudan. | |||
| VIOLANTE: | Mejor dirás que se mudan | ||
| las palabras de los hombres. | |||
| AGUADO: | Acá sale nuestro viejo, | 1095 | |
| o, por mejor decir, tu amo. | |||
| ¿ En fin, tu esposo me llamo ? | |||
| VIOLANTE: | Sí. | ||
| AGUADO: | ¿ Y el nombre ? | ||
| VIOLANTE: | Don Alejo. | ||
| |||
| BLAS: | Pues, Teresa, ¿ no es ya hora | 1100 | |
| de her algo en casa ? ¿ Hasta cuándo | |||
| los dos heis de estar parlando ? | |||
| La malicia labradora, | |||
| si muchas veces os ve | |||
| que con él os arrulláis, | 1105 | ||
| levantarnos que rabiáis. | |||
| AGUADO: | Presto, Blas, me partiré. | ||
| Si es que bien habéis querido, | |||
| no espanten dilaciones. | |||
| BLAS: | Ya yo sé lo que en razones | 1110 | |
| gasta el Amor que es cumplido. | |||
| También me dió su picón | |||
| Amor en la edad pasada, | |||
| y, muerto por su ensalada, | |||
| me cupo mi sopetón. | 1115 | ||
| No me espanta nada de eso, | |||
| que por todo el hombre pasa; | |||
| pero tengo un hijo en casa | |||
| que a Madrid hué a vender yeso, | |||
| y, desde que vió a Teresa, | 1120 | ||
| con ser desde anoche acá, | |||
| emberrinchándose va, | |||
| y que os halle aquí me pesa; | |||
| que anda el diabro revestido | |||
| en él. | |||
| AGUADO: | ¿ Luego no está aquí | 1125 | |
| segura mi esposa ? | |||
| BLAS: | Sí. | ||
| VIOLANTE: | Yo me guardaré, marido. | ||
| BLAS: | Pues ella, señor, se guarda, | ||
| nadie la podrá ofender; | |||
| que no es buena la mujer | 1130 | ||
| que sufre por fuerza albarda. | |||
| Ríome yo de que digan | |||
| que ha habido mujer forzada | |||
| desde Elena, la robada. | |||
| AGUADO: | A mil las leyes castigan | 1135 | |
| cada día. | |||
| BLAS: | Es papasal. | ||
| Créalo quien lo creyere. | |||
| Par Dios, que, si uno no quiere, | |||
| que dos que barajan mal. | |||
| La reina doña Isabel | 1140 | ||
| dejó este ejempro probado | |||
| con la del puño cerrado, | |||
| y yo, señor, me atengo a él. | |||
| AGUADO: | (No ha estado el discurso malo.) Aparte | ||
| BLAS: | Digo, pues, que importa poco | 1145 | |
| que Antón por vos esté loco; | |||
| pues, con darle con un palo, | |||
| si vos no queréis, Teresa, | |||
| poco daño os hará en casa; | |||
| que el panadero no amasa, | 1150 | ||
| cuando no quiere el artesa. | |||
| AGUADO: | Ahora bien, Blas, yo me parto; | ||
| mi Teresa os encomiendo. | |||
| Dinero os iré trayendo | |||
| cada día. | |||
| BLAS: | Acá deja harto; | 1155 | |
| pero no se le dé nada; | |||
| que sarnosos y avarientos | |||
| nunca diz que están contentos. | |||
| AGUADO: | Adiós pues, esposa amada; | ||
| Blas Serrano, adiós. | |||
| BLAS: | Adiós. | 1160 | |
| |||
| BLAS: | ¿ Qué habemos de hacer agora ? | ||
| VIOLANTE: | Si hay pan cocido, a buen hora | ||
| iré a Madrid. | |||
| BLAS: | ¿ Sabéis vos | ||
| venderlo ? | |||
| VIOLANTE: | ¿ Pues soy yo zurda ? | ||
| BLAS: | Los cortesanos, si os ven, | 1165 | |
| temo que fayanca os den. | |||
| VIOLANTE: | No haya miedo que me aturda. | ||
| Con un palo y con un arre, | |||
| y un jo que te estriego, suelo | |||
| dar con un hombre en el suelo. | 1170 | ||
| BLAS: | ¡ El dimuño que os agarre ! | ||
| El pan de Vallecas es | |||
| por branco y bien sazonado, | |||
| en Madrid más estimado. | |||
| VIOLANTE: | Si es que vais al interés, | 1175 | |
| decidme cómo es la tasa, | |||
| y dejadme el cargo a mí. | |||
| BLAS: | A veintidós vale. | ||
| VIOLANTE: | ¡ Ah, sí ! | ||
| Y si de eso el precio pasa, | |||
| y os traigo a real, ¿ qué diréis ? | 1180 | ||
| BLAS: | Que Teresa es mi ventura; | ||
| pero si pan y hermosura, | |||
| Teresa, en Madrid vendéis, | |||
| como no es el pan a secas, | |||
| no hay precio, ni aun para porte. | 1185 | ||
| VIOLANTE: | Yo haré que admire a la corte | ||
| la villana de Vallecas. | |||
|
|