|
|
|
|
|
|
|
Jornada I
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sale el REY DON SEBASTIAN, DON LOPE DE ALMEIDA,
MANRIQUE, criado, y gente de acompañamiento. |
|
|
|
|
|
DON LOPE |
Otra vez, gran señor, os
he pedido |
|
|
|
esta licencia, y otra
habéis tenido |
|
|
|
por bien mi casamiento;
|
|
|
|
mas yo, que siempre a
tanta luz atento, |
|
|
|
vivo en vuestro
semblante, vengo a
daros |
5 |
|
|
cuenta de mi elección, y
a suplicaros |
|
|
|
que en vuestra gracia
pueda |
|
|
|
colgar las armas, y que
Marte ceda |
|
|
|
a Amor la gloria,
cuando en paz reciba, |
|
|
|
en vez de alto laurel
sagrada oliva. |
10 |
|
|
Yo os he servido, y
solamente espero |
|
|
|
esta merced por
galardón postrero, |
|
|
|
pues con esta licencia
venturosa |
|
|
|
hoy saldré a recibir mi
amada esposa. |
|
|
|
REY |
Yo estimo vuestro gusto
y vuestro aumento, |
15 |
|
|
y a no estar ocupado |
|
|
|
en la guerra que en
Africa he intentado, |
|
|
|
fuera vuestro padrino. |
|
|
|
DON LOPE |
Eterno dure ese laurel
divino |
|
|
|
que tus sienes corona. |
20 |
|
|
REY |
Estimo en mucho yo
vuestra persona. |
|
|
|
|
|
|
(Vase el REY y acompañamiento.) |
|
|
|
|
|
MANRIQUE |
Contento estás. |
|
|
|
DON LOPE |
Mal supiera |
|
|
|
la dicha y la gloria mía |
|
|
|
disimular su alegría. |
|
|
|
¡Felice yo si pudiera |
25 |
|
|
volar hoy! |
|
|
|
MANRIQUE |
Al
viento igualas. |
|
|
|
DON LOPE |
Poco aprovecha, que el
viento |
|
|
|
es perezoso elemento. |
|
|
|
Diérame el amor sus
alas, |
|
|
|
volara abrasado y ciego,
|
30 |
|
|
pues quien al viento se
entrega |
|
|
|
alas de viento navega, |
|
|
|
y las de amor son de
fuego. |
|
|
|
MANRIQUE |
Para que desengañarme |
|
|
|
pueda creyendo que
tienes |
35 |
|
|
causa, dime a lo que
vienes |
|
|
|
con tanta prisa. |
|
|
|
DON LOPE |
A
casarme. |
|
|
|
MANRIQUE |
¿Y no miras que es
error |
|
|
|
digno de que al mundo
asombre |
|
|
|
que vaya a casarse un
hombre |
40 |
|
|
con tanta prisa, señor? |
|
|
|
Si hoy que te vas a
casar, |
|
|
|
del mismo viento te
quejas, |
|
|
|
¿qué dejas que hacer,
qué dejas |
|
|
|
cuando vayas a
enviudar? |
45 |
|
|
|
|
|
(Sale DON JUAN DE SILVA, muy pobremente vestido.) |
|
|
|
|
|
DON JUAN |
¡Cuán diferente pensé |
|
|
|
volver a ti, patria mía, |
|
|
|
aquel infelice día |
|
|
|
que tus umbrales dejé! |
|
|
|
¡Quién no te hubiera
pisado! |
50 |
|
|
Pues siempre mejor ha
sido, |
|
|
|
a donde no es conocido,
|
|
|
|
vivir el que es
desdichado. |
|
|
|
Gente hay aquí, no es
razón |
|
|
|
verme en el mal que me
veo. |
55 |
|
|
DON LOPE |
Aguárdate. No lo creo. |
|
|
|
¡Si es verdad! ¡Si es
ilusión! |
|
|
|
¿Don Juan? |
|
|
|
DON JUAN |
¿Don Lope? |
|
|
|
DON
LOPE |
Dudosos |
|
|
|
de tanta dicha mis
brazos |
|
|
|
han suspendido sus
lazos. |
60 |
|
|
DON JUAN |
Deteneos, que es
forzoso |
|
|
|
que me defienda de
quien |
|
|
|
tanto honor y valor
tiene; |
|
|
|
que hombre que tan
pobre viene, |
|
|
|
don Lope amigo, no es
bien |
65 |
|
|
que toque, ¡oh suerte
importuna!, |
|
|
|
pecho de riquezas lleno.
|
|
|
|
DON LOPE |
Vuestras razones
condeno, |
|
|
|
porque si da la fortuna |
|
|
|
humanos bienes
del suelo, |
70 |
|
|
el cielo un amigo da
|
|
|
|
como vós: ¡ved lo que
va |
|
|
|
desde la fortuna al
cielo! |
|
|
|
DON JUAN |
Aunque hacéis que
aliento sobre, |
|
|
|
en mí mayor mal está: |
75 |
|
|
¡mirad cuán grande será
|
|
|
|
mal que es mayor que
ser pobre! |
|
|
|
Y porque mi
sentimiento |
|
|
|
algún alivio prevenga, |
|
|
|
si es posible que le
tenga, |
80 |
|
|
escuchad, don Lope,
atento. |
|
|
|
A la conquista famosa |
|
|
|
de la India, que eligió |
|
|
|
para su tumba la noche |
|
|
|
y para su cuna el sol, |
85 |
|
|
amigos, y tan amigos, |
|
|
|
pasamos juntos los dos, |
|
|
|
que asistieron en dos
cuerpos |
|
|
|
un alma y un corazón. |
|
|
|
No codicia de riqueza, |
90 |
|
|
sino codicia de honor, |
|
|
|
obligó nuestros deseos |
|
|
|
a tan atrevida acción |
|
|
|
como tocar con bajeles |
|
|
|
la provincia que ignoró |
95 |
|
|
por tantos años la
ciencia, |
|
|
|
nunca creída hasta hoy. |
|
|
|
La nobleza lusitana |
|
|
|
de su fortuna fío |
|
|
|
naves, que ciertas
exceden |
100 |
|
|
las fingidas de Jasón. |
|
|
|
Dejo esta alabanza a
quien |
|
|
|
pueda con más dulce
voz |
|
|
|
contar los famosos
hechos |
|
|
|
desta invencible nación;
|
105 |
|
|
porque el gran Luis de
Camoes, |
|
|
|
escribiendo lo que obró,
|
|
|
|
con pluma y espada
muestra |
|
|
|
ya el ingenio, ya el
valor |
|
|
|
en esta parte. Después, |
110 |
|
|
don Lope invicto, que
vós, |
|
|
|
por muerte de vuestro
padre |
|
|
|
volvisteis, me quedé yo,
|
|
|
|
bien sabéis con cuánta
fama |
|
|
|
de amigos y de opinión,
|
115 |
|
|
que agora, perdidos,
hacen |
|
|
|
el sentimiento mayor. |
|
|
|
Pero, en efeto, es
consuelo: |
|
|
|
¡ved si desgraciado
soy!, |
|
|
|
que nunca le di,
malquisto, |
120 |
|
|
a la fortuna ocasión. |
|
|
|
Había en Goa una
señora, |
|
|
|
hija de un hombre a
quien dio |
|
|
|
grande cantidad de
hacienda |
|
|
|
codicia y contratación. |
125 |
|
|
Era hermosa, era
discreta, |
|
|
|
que, aunque enemigos
los dos, |
|
|
|
en ella hicieron las
paces |
|
|
|
hermosura y discreción.
|
|
|
|
Servila tan venturoso, |
130 |
|
|
que merecí algún favor; |
|
|
|
pero ¿quién ganó al
principio |
|
|
|
que a la postre no
perdió? |
|
|
|
¿Quién fue antes tan
felice |
|
|
|
que después no declinó?
|
135 |
|
|
Porque son muy
parecidos, |
|
|
|
juego, fortuna y amor. |
|
|
|
Don Manuel de Sosa,
un hombre |
|
|
|
(hijo del gobernador |
|
|
|
Manuel de Sosa) por sí |
140 |
|
|
de mucha resolución, |
|
|
|
muy valiente, muy
cortés, |
|
|
|
bizarro y cuerdo (que
yo, |
|
|
|
aunque le quité la vida |
|
|
|
no he de quitarle el
honor), |
145 |
|
|
de Violante enamorado |
|
|
|
(que este es el nombre
que dio |
|
|
|
ocasión a mi ventura |
|
|
|
y a mi ventura ocasión),
|
|
|
|
en Goa públicamente |
150 |
|
|
era mi competidor. |
|
|
|
Poco cuidado me daba |
|
|
|
su amorosa pretensión,
|
|
|
|
porque siendo, como
era, |
|
|
|
el favorecido yo, |
155 |
|
|
la pena del despreciado |
|
|
|
hizo mi dicha mayor. |
|
|
|
Un día que el sol
hermoso |
|
|
|
saliera, ¡pluguiera a
Dios |
|
|
|
sepultara eterna noche |
160 |
|
|
su continuo resplandor!;
|
|
|
|
salió con el sol
Violante: |
|
|
|
bastaba pedirle yo |
|
|
|
que aun el uno no
saliera, |
|
|
|
para que salieran dos. |
165 |
|
|
De crïados rodeada |
|
|
|
a la marina llegó, |
|
|
|
donde estaba mucha
gente, |
|
|
|
porque en aquella
ocasión |
|
|
|
había llegado una nave |
170 |
|
|
al puerto, y su
admiración |
|
|
|
dio causa a aqueste
concurso |
|
|
|
y a mi desdicha la dio. |
|
|
|
Estábamos en un corro |
|
|
|
de mucha gente los dos,
|
175 |
|
|
todos soldados y
amigos, |
|
|
|
cuando a la vista pasó |
|
|
|
Violante. Iba tan airosa,
|
|
|
|
que allí ninguno dejó |
|
|
|
de poner el alma en ella,
|
180 |
|
|
porque su planta veloz |
|
|
|
era el móvil que llevaba
|
|
|
|
tras sí la
imaginación . |
|
|
|
Dijo un capitán: «¡Qué
bella |
|
|
|
mujer!» A quien
respondió |
185 |
|
|
don Manuel: «Y como
tal |
|
|
|
ha sido la condición». |
|
|
|
«¿Será crüel?» «No por
eso |
|
|
|
lo digo, le replicó, |
|
|
|
sino por ver que ha
escogido, |
% |
|
|
como hermosa, lo
peor». |
|
|
|
Yo entonces dije:
«Ninguno |
|
|
|
sus favores mereció, |
|
|
|
porque no hay quien los
merezca , |
|
|
|
y si hay alguno, soy
yo». |
% |
|
|
«Mentís», dijo. Aquí no
puedo |
|
|
|
proseguir, porque la voz
|
|
|
|
muda, la lengua
turbada, |
|
|
|
frío el cuerpo, el
corazón |
|
|
|
palpitante, los sentidos |
200 |
|
|
muertos y vivo el dolor,
|
|
|
|
quedan repitiendo
aquella |
|
|
|
afrenta. ¡Oh tirano error
|
|
|
|
de los hombres! ¡Oh vil
ley |
|
|
|
del mundo! ¡Que una
razón, |
205 |
|
|
o que una sinrazón
pueda |
|
|
|
manchar el altivo honor
|
|
|
|
tantos años adquirido, |
|
|
|
y que la antigua opinión
|
|
|
|
de honrado quede
postrada |
210 |
|
|
a lo fácil de una voz! |
|
|
|
¡Que el honor, siendo
un diamante, |
|
|
|
pueda un frágil soplo
(¡ay Dios!) |
|
|
|
abrasarle y consumirle, |
|
|
|
y que siendo su
esplendor |
215 |
|
|
más que el sol puro, un
aliento |
|
|
|
sirva de nube a este sol!
|
|
|
|
Mucho del caso me
aparto, |
|
|
|
llevado de la pasión. |
|
|
|
Perdonad ,
vuelvo al suceso. |
220 |
|
|
Apenas él pronunció |
|
|
|
tales razones, don Lope,
|
|
|
|
cuando mi espada,
veloz |
|
|
|
pasó de la vaina al
pecho, |
|
|
|
tal, que a todos pareció |
225 |
|
|
que imitaron trueno y
rayo |
|
|
|
juntos mi espada y su
voz. |
|
|
|
Bañado en su misma
sangre |
|
|
|
muerto en la arena cayó,
|
|
|
|
cuando para mi defensa |
230 |
|
|
tomé una iglesia, a
quien dio |
|
|
|
en aquel sitio lugar |
|
|
|
la sagrada religión |
|
|
|
de Francisco; que por
ser |
|
|
|
su padre el gobernador, |
235 |
|
|
me fue forzoso
esconderme, |
|
|
|
con tanto asombro y
temor |
|
|
|
que tres días un
sepulcro |
|
|
|
habité vivo. ¿Quién vio |
|
|
|
que siendo el contrario
el muerto, |
240 |
|
|
fuese el sepultado yo? |
|
|
|
Al cabo de los tres días,
|
|
|
|
por amistad y favor, |
|
|
|
el capitán de la nave |
|
|
|
que a nuestros puertos
llegó, |
245 |
|
|
y que a Lisboa venía, |
|
|
|
en ella me recibió |
|
|
|
una noche, cuyo manto |
|
|
|
fue de mi vida ocasión. |
|
|
|
En esta nave escondido |
250 |
|
|
estuve, hasta que el
veloz |
|
|
|
monstruo del viento y
del agua |
|
|
|
los piélagos dividió |
|
|
|
de Neptuno. ¡Injusto
engaño |
|
|
|
de la vida! O tu pasión |
255 |
|
|
no dé por infame al
hombre |
|
|
|
que sufre su deshonor, |
|
|
|
o le dé por disculpado |
|
|
|
si se venga, que es error
|
|
|
|
dar a la afrenta castigo |
260 |
|
|
y no al castigo perdón. |
|
|
|
Hoy he llegado a
Lisboa, |
|
|
|
adonde tan pobre estoy |
|
|
|
que no osaba entrar en
ella... |
|
|
|
Estas mis fortunas son, |
265 |
|
|
ya no tristes, sino
alegres, |
|
|
|
pues me dieron ocasión |
|
|
|
de llegar a vuestros
brazos. |
|
|
|
Estos mil veces os doy, |
|
|
|
si un hombre tan
infelice |
270 |
|
|
puede merecer de vós, |
|
|
|
oh gran don Lope de
Almeida, |
|
|
|
tal merced, honra y
favor. |
|
|
|
DON LOPE |
Atentamente escuché, |
|
|
|
don Juan de Silva, las
quejas |
275 |
|
|
que en lágrimas
anegadas |
|
|
|
dais desde el pecho a la
lengua, |
|
|
|
y atentamente he
pensado |
|
|
|
que no hay opinión que
pueda, |
|
|
|
por más sutil que
discurra, |
280 |
|
|
tener dudosa la vuestra. |
|
|
|
¿Quién, en naciendo, no
vive |
|
|
|
sujeto a las
inclemencias |
|
|
|
del tiempo y de la
fortuna? |
|
|
|
¿Quién se libra, quién
se excepta |
285 |
|
|
de una intención mal
segura, |
|
|
|
de un pecho doble que
alienta |
|
|
|
la ponzoña de una mano
|
|
|
|
y el veneno de una
lengua? |
|
|
|
Ninguno. Solo dichoso |
290 |
|
|
puede llamarse el que
deja, |
|
|
|
como vós, limpio su
honor |
|
|
|
y castigada su ofensa. |
|
|
|
Honrado estáis, negras
sombras |
|
|
|
no deslustren, no
obscurezcan |
295 |
|
|
vuestro honor antiguo;
y hoy |
|
|
|
de nuestra amistad se
vea |
|
|
|
la virtud de aquellas
plantas, |
|
|
|
tan conformemente
opuestas |
|
|
|
que una con calor
consume |
300 |
|
|
y otra con frialdad
penetra, |
|
|
|
y son veneno las dos, |
|
|
|
y estando juntas, se
templan |
|
|
|
de suerte que son
entonces |
|
|
|
salud más segura y
cierta. |
305 |
|
|
Vós estáis triste, yo
alegre; |
|
|
|
partamos la diferencia |
|
|
|
entre los dos, y
templando |
|
|
|
el contento y la tristeza, |
|
|
|
queden en igual balanza
|
310 |
|
|
mi alegría y vuestra
pena, |
|
|
|
mi gusto y vuestro
dolor, |
|
|
|
mi ventura y vuestra
queja; |
|
|
|
porque el pesar o el
placer |
|
|
|
matar a ninguno pueda. |
315 |
|
|
Yo me he casado en
Castilla, |
|
|
|
por poder, con la más
bella |
|
|
|
mujer... Mas para ser
propia |
|
|
|
es lo menos la belleza. |
|
|
|
Con la más noble, más
rica, |
320 |
|
|
más virtuosa y más
cuerda |
|
|
|
que pudo en el
pensamiento |
|
|
|
hacer dibujos la idea. |
|
|
|
Doña Leonor de
Mendoza |
|
|
|
es su nombre, y hoy con
ella |
325 |
|
|
don Bernardino, mi tío, |
|
|
|
llegará a Aldea Gallega,
|
|
|
|
donde salgo a recibilla |
|
|
|
con tan venturosas
muestras |
|
|
|
como veis; y un bello
barco |
330 |
|
|
tan venturosa la espera |
|
|
|
que juzga por perezosas
|
|
|
|
hoy del tiempo las
ligeras |
|
|
|
alas; porque el bien que
tarda, |
|
|
|
no llega bien cuando
llega. |
335 |
|
|
Esta es mi dicha mayor |
|
|
|
por ver cuánto la
acrecienta |
|
|
|
vuestra venida, don
Juan. |
|
|
|
No os dé temor, no os
dé pena |
|
|
|
venir pobre, rico soy; |
340 |
|
|
mi casa, amigo, mi
mesa, |
|
|
|
mis caballos, mis
crïados, |
|
|
|
mi honor, mi vida, mi
hacienda, |
|
|
|
todo es vuestro.
Consolaos |
|
|
|
de que la fortuna os
deja |
345 |
|
|
un amigo verdadero, |
|
|
|
y que no ha tenido
fuerza |
|
|
|
contra vós; que no os
quitó |
|
|
|
este valor que os
alienta, |
|
|
|
esta alma que os anima |
350 |
|
|
y este brazo que os
defienda. |
|
|
|
No me respondáis,
dejad |
|
|
|
las cortesanas finezas |
|
|
|
entre amigos excusadas,
|
|
|
|
y venid a donde sea |
355 |
|
|
testigo vuestra persona |
|
|
|
de la dicha que me
espera; |
|
|
|
que hoy en Lisboa ha de
entrar |
|
|
|
mi esposa, y estas tres
leguas |
|
|
|
de mar, para mí de
fuego, |
360 |
|
|
hemos de venir con ella,
|
|
|
|
que de esotra parte está |
|
|
|
sin duda. |
|
|
|
DON JUAN |
Pues no
pretenda |
|
|
|
con mi humildad
deslucirse, |
|
|
|
don Lope, vuestra
nobleza, |
365 |
|
|
porque el mundo, no la
sangre, |
|
|
|
sino el vestido respeta. |
|
|
|
DON LOPE |
Eso es engaño del
mundo, |
|
|
|
que no ve ni considera |
|
|
|
que al cuerpo le viste el
oro, |
370 |
|
|
pero al alma la nobleza.
|
|
|
|
Venid conmigo.
Suspiros, |
|
|
|
ofreced viento a las
velas, |
|
|
|
si es que en los mares
del fuego |
|
|
|
bajeles de amor
navegan. |
375 |
|
|
|
|
|
(Vanse los dos.) |
|
|
|
|
|
MANRIQUE |
Yo me quiero adelantar |
|
|
|
en alguna barca destas |
|
|
|
que llaman muletes, y
hoy, |
|
|
|
siendo cojo con
muletas, |
|
|
|
pediré a mi nueva ama |
380 |
|
|
las albricias de que
llega |
|
|
|
su esposo; que el primer
día |
|
|
|
da las albricias
cualquiera, |
|
|
|
porque sale de forzada, |
|
|
|
si es lo mismo que
doncella. |
385 |
|
|
|
|
|
(Vase, y sale DON BERNARDINO viejo, y DOÑA LEONOR, y
SIRENA.) |
|
|
|
|
|
DON BERNARDINO |
En la falda lisonjera |
|
|
|
deste monte coronado |
|
|
|
de flores, donde ha
llamado |
|
|
|
a cortes la primavera, |
|
|
|
puedes descansar, en
tanto, |
390 |
|
|
bella Leonor, que
dichoso |
|
|
|
llega don Lope tu
esposo. |
|
|
|
Y perdona al dulce
llanto, |
|
|
|
aunque no es gran
maravilla, |
|
|
|
que con sentimiento
igual |
395 |
|
|
a vista de Portugal |
|
|
|
te despidas de Castilla. |
|
|
|
LEONOR |
Ilustre don Bernardino |
|
|
|
de
Almeida , mi
tierno llanto |
|
|
|
no es ingratitud a tanto |
400 |
|
|
honor como me previno
|
|
|
|
la suerte y la dicha mía. |
|
|
|
Viendo tan cercano el
bien, |
|
|
|
gusto ha sido; que
también |
|
|
|
hay lágrimas de alegría. |
405 |
|
|
DON BERNARDINO |
Cuerdamente te
disculpa |
|
|
|
la discreción lisonjera, |
|
|
|
y aunque por disculpa
fuera |
|
|
|
te agradeciera la culpa. |
|
|
|
Yo quiero dar más lugar
|
410 |
|
|
a divertir la porfía |
|
|
|
de aquesta melancolía. |
|
|
|
Aquí puedes descansar, |
|
|
|
venciendo el rigor aquí |
|
|
|
del sol que en sus rayos
arde. |
415 |
|
|
El cielo tu vida
guarde. (Vase.) |
|
|
|
LEONOR |
¿Fuese ya, Sirena? |
|
|
|
SIRENA |
Sí. |
|
|
|
LEONOR |
¿Oyenos alguien? |
|
|
|
SIRENA |
Sospecho |
|
|
|
que estamos solas las
dos. |
|
|
|
LEONOR |
Pues salga mi pena, ¡ay
Dios!, |
420 |
|
|
de mi vida y de mi
pecho. |
|
|
|
Salga en lágrimas
deshecho |
|
|
|
el dolor que me provoca
|
|
|
|
el fuego que al alma
toca, |
|
|
|
remitiendo sus enojos |
425 |
|
|
en lágrimas a los ojos |
|
|
|
y en suspiros a la boca. |
|
|
|
Y sin paz y sin sosiego |
|
|
|
todo lo abrasen
veloces , |
|
|
|
pues son de fuego mis
voces |
430 |
|
|
y mis lágrimas de
fuego. |
|
|
|
Abrasen
cuanto navego |
|
|
|
tanto mar y viento
tanto, |
|
|
|
mi vida y mi fuego
cuanto |
|
|
|
consume el
fuego violento, |
435 |
|
|
pues mi voz es fuego y
viento, |
|
|
|
mis lágrimas fuego y
llanto. |
|
|
|
SIRENA |
¿Qué dices, señora?
Advierte |
|
|
|
en tu peligro y tu honor.
|
|
|
|
LEONOR |
Tú, que sabes mi dolor, |
440 |
|
|
tú, que conoces mi
muerte, |
|
|
|
¿me reportas desta
suerte? |
|
|
|
Tú, ¿de mi llanto me
alejas? |
|
|
|
Tú, ¿que calle me
aconsejas? |
|
|
|
SIRENA |
Tu inútil queja
escuchando |
445 |
|
|
estoy. |
|
|
|
LEONOR |
¡Ay Sirena! ¿Cuándo |
|
|
|
son inútiles las quejas? |
|
|
|
Quéjase una flor
constante |
|
|
|
si el aura sus hojas
hiere, |
|
|
|
cuando el sol caduco
muere |
450 |
|
|
en túmulos de
diamante; |
|
|
|
quéjase un monte
arrogante |
|
|
|
de las injurias del
viento, |
|
|
|
cuando le ofende
violento; |
|
|
|
y el eco, ninfa vocal, |
455 |
|
|
quejándose de su mal |
|
|
|
responde el último
acento. |
|
|
|
Quéjase, porque amar
sabe, |
|
|
|
una yedra si perdió |
|
|
|
el duro tronco que amó;
|
460 |
|
|
y con acento süave |
|
|
|
se queja una simple ave,
|
|
|
|
y en amorosa prisión |
|
|
|
así aliviarse pretende, |
|
|
|
que al fin la queja se
entiende |
465 |
|
|
si se ignora la canción. |
|
|
|
Quéjase el mar a la
tierra |
|
|
|
cuando en lenguas de
agua toca |
|
|
|
los labios de opuesta
roca. |
|
|
|
Quéjase el fuego si
encierra |
470 |
|
|
rayos que al mundo
hacen guerra. |
|
|
|
¿Qué mucho, pues, que
mi aliento |
|
|
|
se rinda al dolor
violento, |
|
|
|
si se quejan monte,
piedra, |
|
|
|
ave, flor, eco, sol,
yedra, |
475 |
|
|
tronco, rayo, mar y
viento? |
|
|
|
SIRENA |
Sí, mas ¿qué remedio
así |
|
|
|
consigues desesperada? |
|
|
|
Don Luis muerto y tú
casada, |
|
|
|
¿qué pretendes? |
|
|
|
LEONOR |
¡Ay de mí! |
480 |
|
|
Di, Sirena hermosa, di |
|
|
|
don Luis muerto y
muerta yo. |
|
|
|
Pues si el cielo me
forzó, |
|
|
|
me verás en esta calma, |
|
|
|
sin gusto, sin ser, sin
alma, |
485 |
|
|
muerta sí, casada no. |
|
|
|
Lo que yo una vez amé, |
|
|
|
lo que una vez aprendí, |
|
|
|
podré perderlo, ¡ay de
mí!, |
|
|
|
olvidarlo no podré. |
490 |
|
|
¿Olvido donde hubo fe?
|
|
|
|
Miente amor. ¿Cómo se
hallara |
|
|
|
burlada verdad tan
clara? |
|
|
|
Pues la que constante
fuera, |
|
|
|
no olvidara si quisiera, |
495 |
|
|
no quisiera si olvidara. |
|
|
|
¡Mira tú lo que sentí |
|
|
|
cuando su muerte
escuché, |
|
|
|
pues forzada me casé |
|
|
|
solo por vengarme en
mí! |
500 |
|
|
Ya la vez última aquí |
|
|
|
se despida del dolor. |
|
|
|
Hasta las aras, amor, |
|
|
|
te acompañé; aquí te
quedas, |
|
|
|
porque atreverte no
puedas |
505 |
|
|
a las aras del honor. |
|
|
|
|
|
|
(Sale MANRIQUE.) |
|
|
|
|
|
MANRIQUE |
Dichoso yo que he
llegado, |
|
|
|
venturoso yo que he
sido, |
|
|
|
felice yo que he venido,
|
|
|
|
refelice yo que he dado |
510 |
|
|
el primero labio mío |
|
|
|
a la estampa de este pie |
|
|
|
que, lleno de flores, fue |
|
|
|
primavera en el estío. |
|
|
|
Y pues he llegado a vós,
|
515 |
|
|
beso y vuelvo a rebesar |
|
|
|
cuanto se puede besar |
|
|
|
sin ofender a mi Dios. |
|
|
|
LEONOR |
¿Quién sois? |
|
|
|
MANRIQUE |
El menor crïado |
|
|
|
de don Lope, mi señor, |
520 |
|
|
mas no el hablador
menor, |
|
|
|
que veloz me he
adelantado |
|
|
|
por albricias de que
viene. |
|
|
|
LEONOR |
Descuido fue, bien
decís, |
|
|
|
tomad. ¿Y de qué servís
|
525 |
|
|
a don Lope? |
|
|
|
MANRIQUE |
Hombre que tiene |
|
|
|
este humor, ¿ya no os
avisa |
|
|
|
que es gentilhombre su
nombre? |
|
|
|
LEONOR |
¿Y de qué sois
gentilhombre? |
|
|
|
MANRIQUE |
De la boca de la risa. |
530 |
|
|
Crïado a quien le
prefieren |
|
|
|
a los mayores cuidados |
|
|
|
es pendanga de crïados |
|
|
|
hecha del palo que
quieren: |
|
|
|
cuando guardo,
mayordomo; |
535 |
|
|
cuando algún vestido
espero |
|
|
|
de mi amo, camarero; |
|
|
|
maestresala, cuando
tomo |
|
|
|
para mí el mejor
bocado; |
|
|
|
secretario, poco amigo, |
540 |
|
|
cuando sus secretos
digo; |
|
|
|
caballerizo extremado, |
|
|
|
cuando por no andar a
pie, |
|
|
|
con achaque de pasealle
|
|
|
|
salgo a caballo a la
calle; |
545 |
|
|
cuando alguna cosa fue |
|
|
|
tal que se guarda de mí, |
|
|
|
soy entonces su veedor |
|
|
|
y después su contador; |
|
|
|
pues a todos desde allí |
550 |
|
|
lo cuento, a todos lo
aviso; |
|
|
|
cuando hurto lo que
siso |
|
|
|
de la plata, repostero; |
|
|
|
despensero, cuando
siso; |
|
|
|
soy valiente, cuando
huyo; |
555 |
|
|
y soy su cochero el día |
|
|
|
que sus amores me fía; |
|
|
|
y así claramente arguyo |
|
|
|
que soy por tan varios
modos, |
|
|
|
sirviéndole siempre así, |
560 |
|
|
cada oficio de por sí, |
|
|
|
y murmurándole, todos.
|
|
|
|
|
|
|
(Hablan aparte.)
|
|
|
(Salen DON BERNARDINO y DON LUIS, CELIO criado.) |
|
|
|
|
|
DON LUIS |
Soy mercader y trato en
los diamantes |
|
|
|
que hoy son piedras y
rayos fueron antes |
|
|
|
del sol, que perficiona y
ilumina |
565 |
|
|
rústico grano la
abrasada mina. |
|
|
|
Paso desde Lisboa hasta
Castilla, |
|
|
|
y en esta aldea vi la
maravilla |
|
|
|
del cielo, reducida en
una dama |
|
|
|
que acompañáis; y
luego de la fama |
570 |
|
|
supe que va casada o a
casarse . |
|
|
|
Y como suele en todas
emplearse |
|
|
|
este caudal más bien,
porque las bodas |
|
|
|
en la gala y la joya
empiezan todas, |
|
|
|
enseñaros quisiera
alguna dellas |
575 |
|
|
que no son más
lucientes las estrellas, |
|
|
|
por ver si la ocasión con
el deseo |
|
|
|
hacen en el camino
algún empleo. |
|
|
|
DON BERNARDINO |
La prevención y la
advertencia ha sido |
|
|
|
acertada. A buen tiempo
habéis venido, |
580 |
|
|
pues yo, por divertilla y
alegralla, |
|
|
|
que está triste, una joya
he de ferialla. |
|
|
|
Aquí esperad, y llegaré
primero |
|
|
|
a prevenilla. |
|
|
|
DON LUIS |
Pues agora quiero |
|
|
|
que la llevéis, señor,
para bastante |
585 |
|
|
prueba de mi libertad,
este diamante; |
|
|
|
que visto su valor y su
excelencia, |
|
|
|
no dudo yo, señor, que
os dé licencia |
|
|
|
de llegar a sus pies. |
|
|
|
DON BERNARDINO |
¡Es
piedra rara! |
|
|
|
¡Qué fondo! ¡Qué
caudal! ¡Qué limpia y
clara! |
590 |
|
|
Aquí, divina Leonor, |
|
|
|
ha llegado un mercader,
|
|
|
|
en cuya mano has de
ver |
|
|
|
joyas de grande valor, |
|
|
|
ricas, costosas y bellas. |
595 |
|
|
Divierte un poco el
pesar, |
|
|
|
que yo te quiero feriar |
|
|
|
lo que te agradare
dellas. |
|
|
|
Este diamante, farol |
|
|
|
que con luz hermosa y
nueva |
600 |
|
|
para su limpieza prueba
|
|
|
|
ser luciente hijo del sol,
|
|
|
|
viene por testigo aquí: |
|
|
|
toma el diamante. |
|
|
|
LEONOR |
¿Qué veo? |
|
|
|
¡Cielos! |
|
|
|
DON BERNARDINO |
Dime. |
|
|
|
LEONOR |
Aún no lo creo. |
605 |
|
|
DON BERNARDINO |
Si ha de llegar. |
|
|
|
LEONOR |
¡Ay de
mí! |
|
|
|
Este diamante es el
mismo... |
|
|
|
Dile que llegue.
¡Sirena! |
|
|
|
Sáqueme, amor, desta
pena, |
|
|
|
deste encanto, deste
abismo. |
610 |
|
|
Este diamante que ves, |
|
|
|
luz que con el sol la
mides, |
|
|
|
di a don Luis de
Benavides. |
|
|
|
Prenda mía y suya es. |
|
|
|
O mis lágrimas me
ciegan, |
615 |
|
|
o es el mismo. Hoy
sabré yo |
|
|
|
cómo a mis manos
volvió. |
|
|
|
SIRENA |
Disimula, que ya llegan.
|
|
|
|
DON LUIS |
Yo soy, hermosa
señora... |
|
|
|
LEONOR |
[Aparte.] Alma de la
pena mía, |
620 |
|
|
cuerpo de mi fantasía. |
|
|
|
SIRENA |
Disimula y calla agora, |
|
|
|
que ya veo la razón |
|
|
|
que tienes para
admirarte. |
|
|
|
DON LUIS |
Yo soy quien en esta
parte |
625 |
|
|
piensa lograr la ocasión,
|
|
|
|
habiendo a tiempo
llegado |
|
|
|
en que pueda mi deseo |
|
|
|
hacer el felice empleo |
|
|
|
tantos años esperado. |
630 |
|
|
Traigo joyas que vender
|
|
|
|
de innumerable riqueza,
|
|
|
|
y entre otras una
firmeza |
|
|
|
sé que os ha de parecer |
|
|
|
bien; porque della
sospecho |
635 |
|
|
que adorne esta bizarría,
|
|
|
|
si es que la firmeza mía |
|
|
|
llega a
verse en
vuestro pecho. |
|
|
|
Un Cupido de
diamantes |
|
|
|
traigo de grande valor, |
640 |
|
|
que quise hacer al amor |
|
|
|
yo de piedras
semejantes; |
|
|
|
porque labrándole así, |
|
|
|
cuando alguno le
culpase |
|
|
|
de vario y fácil, le
hallase |
645 |
|
|
firme solamente en mí. |
|
|
|
Un corazón traigo, en
quien |
|
|
|
no hay piedra falsa
ninguna; |
|
|
|
sortijas bellas, y en una |
|
|
|
unas memorias se ven. |
650 |
|
|
Una esmeralda que
había |
|
|
|
me hurtaron en el
camino, |
|
|
|
por el color, imagino, |
|
|
|
que perfecto le tenía. |
|
|
|
Estaba con un zafiro, |
655 |
|
|
mas la esmeralda
llevaron |
|
|
|
solamente, y me dejaron
|
|
|
|
esta azul piedra que
miro. |
|
|
|
Y así dije a mis
desvelos: |
|
|
|
«¿Cómo con tanta
venganza |
660 |
|
|
me
llevasteis la
esperanza |
|
|
|
para dejarme los
celos?» |
|
|
|
Si gusta vuestra belleza,
|
|
|
|
descubriré, por más
glorias, |
|
|
|
el corazón, las
memorias, |
665 |
|
|
el amor y la firmeza. |
|
|
|
DON BERNARDINO |
El mercader es discreto.
|
|
|
|
¡Qué bien a las joyas
bellas |
|
|
|
para dar gusto de vellas |
|
|
|
las fue aplicando su
efecto! |
670 |
|
|
LEONOR |
Aunque vuestras joyas
son |
|
|
|
tales como encarecéis, |
|
|
|
para mostrarlas habéis |
|
|
|
llegado a mala ocasión. |
|
|
|
Y yo, en ver su hermoso
alarde, |
675 |
|
|
contento hubiera tenido |
|
|
|
si antes hubierais
venido, |
|
|
|
pero habéis venido
tarde. |
|
|
|
¿Qué se dijera de mí |
|
|
|
si cuando casada soy, |
680 |
|
|
si cuando esperando
estoy |
|
|
|
a mi noble esposo, aquí |
|
|
|
pusiera, no mi tristeza, |
|
|
|
sino mi imaginación, |
|
|
|
en ver ese corazón, |
685 |
|
|
ese amor y esa firmeza?
|
|
|
|
No los mostréis, que no
es bien |
|
|
|
que, tan sin tiempo
miradas |
|
|
|
agora, desestimadas |
|
|
|
memorias vuestras
estén. |
690 |
|
|
Y tomad vuestro
diamante, |
|
|
|
que yo sé que pierdo en
él |
|
|
|
una luz hermosa y fiel |
|
|
|
al mismo sol semejante.
|
|
|
|
No culpéis la condición |
695 |
|
|
que en mí tan esquiva
hallasteis, |
|
|
|
culpaos a vós que
llegasteis |
|
|
|
sin tiempo y sin
ocasión. |
|
|
|
MANRIQUE |
Ya don Lope, mi señor, |
|
|
|
llega. |
|
|
|
DON LUIS |
¿Habrá en desdicha
igual |
700 |
|
|
mal que compita a mi
mal |
|
|
|
ni dolor a mi dolor? |
|
|
|
LEONOR |
¡Qué veneno! |
|
|
|
DON LUIS |
¡Qué
crueldad! |
|
|
|
DON BERNARDINO |
A recibille
lleguemos. (Vase.) |
|
|
|
MANRIQUE |
Callen todos y
escuchemos |
705 |
|
|
la primera necedad; |
|
|
|
porque un novio a quien
le place |
|
|
|
la dama, y a verla llega, |
|
|
|
como necedades juega, |
|
|
|
es tahúr que dice y
hace. (Vase.) |
710 |
|
|
DON LUIS |
¿Qué me podrá
responder, |
|
|
|
mujer tan fácil, liviana, |
|
|
|
mudable, inconstante y
vana, |
|
|
|
y mujer, en fin, mujer, |
|
|
|
que pueda satisfacer |
715 |
|
|
a tu mudanza y tu
olvido? |
|
|
|
LEONOR |
Haber tu muerte creído, |
|
|
|
haber tu vida llorado, |
|
|
|
causa a tu mudanza ha
dado, |
|
|
|
que a mi olvido no ha
podido; |
720 |
|
|
pues cuando te llego a
ver, |
|
|
|
a no estar ya desposada,
|
|
|
|
vieras hoy determinada |
|
|
|
si soy mudable o mujer.
|
|
|
|
Desposeme por poder. |
725 |
|
|
DON LUIS |
Y bien por poder se
advierte: |
|
|
|
por poder borrar mi
suerte, |
|
|
|
por poder dejarme en
calma, |
|
|
|
por poder quitarme el
alma, |
|
|
|
por poder darme la
muerte. |
730 |
|
|
Esta dices que creíste, |
|
|
|
y no fue vana
apariencia, |
|
|
|
que si creíste mi
ausencia, |
|
|
|
es lo mismo: bien
dijiste. |
|
|
|
LEONOR |
No puedo, no puedo,
¡ay triste!, |
735 |
|
|
responder; que está
conmigo, |
|
|
|
no mi esposo, mi
enemigo. |
|
|
|
Mas porque me culpas
fiel, |
|
|
|
lo que le dijere a él, |
|
|
|
también
hablaré
contigo. |
740 |
|
|
|
|
|
(Salen DON LOPE, DON BERNARDINO y MANRIQUE.) |
|
|
|
|
|
DON LOPE |
Cuando la fama en
lenguas dilatada |
|
|
|
vuestra rara hermosura
encarecía, |
|
|
|
por fe os amaba yo, por
fe os tenía, |
|
|
|
Leonor, dentro del alma
idolatrada. |
|
|
|
Cuando os mira
suspensa y elevada |
745 |
|
|
el alma que os amaba y
os quería, |
|
|
|
culpa la imagen de su
fantasía, |
|
|
|
que sois vista mejor que
imaginada. |
|
|
|
Vós sola a vós podéis
acreditaros. |
|
|
|
¡Dichoso aquel que
llega mereceros, |
750 |
|
|
y más dichoso si acertó
a estimaros! |
|
|
|
Mas ¿cómo ha de
olvidaros ni ofenderos? |
|
|
|
Que quien antes de
veros pudo amaros |
|
|
|
mal os podrá olvidar
después de veros. |
|
|
|
LEONOR |
Yo me firmé rendida
antes que os viese, |
755 |
|
|
y vivo y muerto solo en
vós estaba, |
|
|
|
porque sola una sombra
vuestra amaba; |
|
|
|
pero bastó que sombra
vuestra fuese. |
|
|
|
¡Dichosa yo mil veces
si pudiese |
|
|
|
amaros como el alma
imaginaba! |
760 |
|
|
Que la deuda común así
pagaba |
|
|
|
la vida, cuando humilde
me rindiese. |
|
|
|
Disculpa tengo, cuando
temerosa |
|
|
|
y cobarde mi amor,
llega a miraros, |
|
|
|
si no pago un amor tan
generoso. |
765 |
|
|
De vós, y no de mí,
podéis quejaros, |
|
|
|
pues aunque yo os
estime como a esposo, |
|
|
|
es imposible, como
sois, amaros. |
|
|
|
DON LOPE |
Agora, tío y señor, |
|
|
|
me dad los brazos
invictos. |
770 |
|
|
DON BERNARDINO |
Y serán eternos lazos |
|
|
|
de deudo, amistad y
amor. |
|
|
|
Y porque no culpe
ahora |
|
|
|
la dilación, a embarcar |
|
|
|
nos lleguemos. |
|
|
|
DON LOPE |
Hoy el
mar |
775 |
|
|
segunda Venus adora. |
|
|
|
MANRIQUE |
Y pues que con tanta
gloria |
|
|
|
dama y galán se han
casado, |
|
|
|
perdonad, noble senado,
|
|
|
|
que aquí se acaba la
historia. |
780 |
|
|
|
|
|
(Vanse.) |
|
|
|
|
|
CELIO |
Señor, pues que desta
suerte |
|
|
|
hallaste tu desengaño, |
|
|
|
vuelve en ti, prevén el
daño |
|
|
|
de tu vida y de tu
muerte. |
|
|
|
Ya no hay estilo ni
medio |
785 |
|
|
que tú debas elegir. |
|
|
|
DON LUIS |
Sí hay, Celio. |
|
|
|
CELIO |
¿Cuál es? |
|
|
|
DON LUIS |
Morir, |
|
|
|
que es el último
remedio. |
|
|
|
Muera yo, pues vi
casada |
|
|
|
a Leonor, pues que
Leonor |
790 |
|
|
dejó burlado mi amor |
|
|
|
y mi esperanza burlada. |
|
|
|
Mas ¿qué me podrá
matar, |
|
|
|
si los celos me han
dejado |
|
|
|
con vida? Aunque mi
cuidado |
795 |
|
|
me pretendo consolar |
|
|
|
dándome alguna
esperanza, |
|
|
|
pues cuando a su
esposo habló |
|
|
|
conmigo se disculpó |
|
|
|
de su olvido y su
mudanza. |
800 |
|
|
CELIO |
¿Cómo disculpar
contigo? |
|
|
|
A mil locuras te pones. |
|
|
|
DON LUIS |
Estas fueron sus
razones, |
|
|
|
mira si hablaron
conmigo. |
|
|
|
Yo me firmé rendida
antes que os viese, |
805 |
|
|
y vivo y muerto siempre
en vós estaba, |
|
|
|
porque sola una sombra
vuestra amaba, |
|
|
|
pero bastó que sombra
vuestra fuese. |
|
|
|
¡Dichosa yo mil veces,
si pudiese |
|
|
|
amaros como el alma
imaginaba! |
810 |
|
|
Que la deuda común así
pagaba |
|
|
|
la vida, cuando humilde
me rindiese. |
|
|
|
Disculpa tengo, cuando
temerosa |
|
|
|
y cobarde mi amor,
llega a miraros, |
|
|
|
si no pago a un amor
tan generoso. |
815 |
|
|
De vós y no de mí
podéis quejaros, |
|
|
|
pues, aunque yo os
estime como esposo |
|
|
|
es imposible, como
sois, amaros. |
|
|
|
Y puesto que así me ha
dado |
|
|
|
disculpa de su
mudanza, |
820 |
|
|
sea mi loca esperanza |
|
|
|
veneno y puñal dorado. |
|
|
|
Si ha de matarme el
dolor, |
|
|
|
mejor es el gusto,
¡cielos!, |
|
|
|
y si he de morir de
celos, |
825 |
|
|
mejor es morir de amor.
|
|
|
|
Siga mi suerte
atrevida |
|
|
|
su fin contra tanto
honor, |
|
|
P"> |
porque he de amar a
Leonor |
|
|
|
aunque me cueste la
vida. |
830 |
|